|
发表于 2004-3-1 16:18:20
|
显示全部楼层
客家话,吴语都有把“可怜”叫做“罪过”的。
我曾有过解答,请看:http://chinese.pku.edu.cn/bbs/thread.php?tid=12915
罪過,罪過
應該不止見於上海一地的吳語.
大概來自佛教以因釋果的說法 [可憐是因為罪惡過頭了].
客家話裡面,可憐兮兮的樣子也叫做做 罪過,一般人也不知道,或寫為"吹過"者,必須考證.
[tshoi1kuo56][梅縣音]
聲調:只有這词裡面讀為tshoi1,濁聲母上聲字白讀層為陰平,同類的還有:舅坐苧重 等讀陰平.
韻母 罪 在灰韻, 梅縣話 灰韻的 梅妹灰煨碓,皆為oi韻.
聲母:罪 從母,在客家話讀為tsh-,符合對應:從自在賊皆為tsh-.
其他詞語裡面讀為[tshe56]---犯罪,罪犯,得罪
---------------------------
至於上海話,語音論證更加簡單
灰韻讀E的旁例:梅雷推對
從母基本上讀z-,無須多說.
單字聲調是13調,變調為zE13-22ku34-44
都符合濁上字的調類對應.
--------------------------
正如客家話 罪 的字音韻母[e]与 罪過 條目中的[oi]不同;
上海話的 罪 [zø],[zE]两可,甚至在灰韵,读为[E].韵者更加常见。至於旁證,上頭已經列舉了。
同一個字在不同的詞彙環境下有不同的讀音,在漢語中是很常見的
----------------------------------------
上海話這個詞,從語意,語音論證的角度看,与客家話是可以互相論證的.
如果是 孱 字,在客家話就通不過了.客家話讀為san2,tshan,而不是thoi1.
再說,若前字為 孱,後字甚麼意思?
在其他條件相同的情況下,當然在漢語方言之間都能通過的本字比較好.
關于 如上兩字為:罪過, 想來不是我單獨這麼看,本人論證客家話此字是1996年.我手頭的<梅縣方言辭典>[黃雪貞]沒有收錄這詞.<客家話辭典>[張維耿等1995]寫作 吹過.
你去查查 上海,寧波,蘇州,金華,崇明等幾本方言詞典吧,看看怎麼說的.
我手頭此時無,故無法告知.
--------------------------------------------------------------
以下摘自《上海方言词典》(许宝华、陶寰编纂)
【罪过】ze 13-11 ku 35-55
①造孽:浪费粮食~个
②可怜:搿个小囡吃也呒没吃,穿也呒没穿,真老~个
③谦辞,表示不敢当:~杀侬 麻烦您了‖“罪”又音zø 13
------------------------------------------------------------------------------- |
|