找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3487|回复: 5

《沥翻歌》中的“沥翻”

[复制链接]
发表于 2010-8-7 12:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近客家流行金曲榜有一首歌引起我的注意:《沥翻歌》(惠阳口音lak11 fan44)。
刚看题目错以为是一首关于“过番”的歌,但一听歌词,发现自己想当然了。“沥翻”在五华客家话其实也有这个词,我们一般说“沥沥翻”,表示“相反”“倒置”。例如:“衫着到沥沥翻”、“杯子沥翻放”。
在一首歌里面把话反过来说,是不是就是“沥翻歌”呢?未问过作者,所以只是个人猜测~~欢迎大家一起讨论。

附歌词:沥翻歌 沥翻歌 沥翻拿凳沥翻坐 拿梯下井捉鸟仔 提梯上树捞滑哥 我看到你外公取外婆 你妈出嫁我烧火 嘿。。。沥翻歌嘞。

客家堂相关评论贴:http://www.cnhakka.com/bbs/read-htm-tid-55189-page-1.html
听歌网址:http://www.cnhakka.com/home/vote ... termid=3&pid=47

[ 本帖最后由 kaggarin 于 2010-8-7 12:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-7 20:12:53 | 显示全部楼层
正是!

但我那里的发音不一样,读“la3 la3 翻”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2010-8-8 00:32:12 | 显示全部楼层
惠阳也叫la la 番.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2010-8-8 23:19:30 | 显示全部楼层

La fan go

la fan go
原帖由 kkk1900 于 2010-8-8 00:32 发表
惠阳也叫la la 番.

lafango

lafango
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-9 09:40:17 | 显示全部楼层
在五华是读 lak fan的,和李子那首歌里面的发音一样。看来不同地方还是有点差异啊。

[ 本帖最后由 kaggarin 于 2010-8-9 09:41 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2010-8-30 03:00:37 | 显示全部楼层
龙川叫“拉拉番”一般只用在穿服穿反了才这么说,现在生活中很少听到
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 23:04

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表