|
发表于 2005-6-14 16:46:29
|
显示全部楼层
Posted by 阿迪古 at 2005-6-13 00:01
听到海陆腔客家话第一感觉还以为是听到龙川某镇的话,特像!
看下台湾海陆话,是不是和龙川“某镇”的客家话特征相似?
海陸話在聲調上,跟四縣話你高我低,你低我高,互相反其道而行;且海陸區分陰陽去聲,因此比六個調的四縣話多一調,「褲護」四縣同聲調,海陸卻可區分。接近卷舌的舌葉聲母也很突出,四縣話「租豬」、「粗初」、「蘇書」都無區分,海陸卻一套讀舌尖,一套讀舌葉,分別清楚。而四縣讀零聲母的「野友」等字,海陸讀接近華語「r」的濁擦音。
韻母也有不少差異。「杯美費爲」四縣讀i,海陸讀ui。「深」四縣-iim,海陸-im,「神」四縣-iin,海陸-in。「瓦」四縣nga,海陸ngua。
辭彙上不同者亦有若干,最基本的差別是四縣話說「拿筷仔食飯(na kuai ei siit fan)」,海陸話則是「舉箸食飯(gi xiu xiti pon)」;「茄子」海陸講「茄」,四縣說「吊菜」。「稀飯」四縣說「粥」,海陸說「糜」。「明天」四縣說「天光」,海陸說「韶早」。「我們」四縣說ngai den (ngin),海陸說en ni (gai)。「我和你」的「和」,四縣說「同」,海陸說「撈」「lau」。 |
|