只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 怡保客 于 2009-12-5 22:56 发表 更正,我處“頂高“有最上方之義,如:柜頂高(也可說成“柜頂)。有時也不必説明在那裏(直接說頂高)。而且我發現這組詞通常只用在比人還高的地方,像桌子之類的就不會有“枱頂高“一說,只說“枱上(hong)。 這詞 ...
原帖由 level 于 2009-12-5 23:42 发表 我那里讲蛇声(东江本地话一种)的也有“上高”的讲法。 其实顶高就是上面的意思,但上面又不完全相同。“上面”可以用在地面上,但“顶高”必须高于地面,并且多数情况是高于人的高度,但这个高度不一定是直立高 ...
原帖由 kaggarin 于 2009-12-5 10:51 发表 在五华是这样的: hong51 床: 起床,动词,我也不觉得它是“上” 上(shong33)床:上床准备睡觉。动词 上(shong31)背:上面、上头,表方位,梅县读去声,五华读上声,可见中古应该是浊音。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-27 10:43
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com