笑谈广西各地方言
作者:啊德哥
广西位于广东西部云南东部湖南南部,珠江流域的左右江、邕江、浔江、西江由西向东流去,红水河横亘广西中部,独特的地理位置使得广西的地方方言丰富多样,精彩纷呈。
广西的地方语言大体可以分为三个区,红水河以北是西南官话区,红水河以南西江至左右江流域以及沿海各地为粤语区,西部西南部为壮语区(壮语属于另一个语系,不是汉语方言,故不在本文的讨论范围之内)。当然这些区域中还你中有我,我中有你。西部、西北部还有苗话、侗话、瑶话等少数民族的语言,这些都不是汉语方言,故也不在本文中赘述。客家人点缀在广西各地,如博白、陆川、合浦、浦北、贵港、武宣、柳城、贺州等,客家话很难划入哪一个区域,笔者将另文讨论。
广西境内的西江—-左右江珠江流域东面是广东,所以先祖们从广东溯江而上,沿江定居,繁衍生息,范围不断扩大,加上商旅往来,所以这一区域以粤语为主。红水河横在广西的中部,阻隔了粤语文明的北上,而其北面的西南官话文明也很难南下。官话,顾名思义是官方语言,西南官话也是官话的一种。广西的西南官话主要是受湖南、四川的影响,广西和湖南、四川陆路相连,灵渠更把湘江流域和珠江流域连接了起来。
我很感兴趣的是西南官话和粤语交汇地区讲什么话,比如贵港和武宣交界地,宾阳和来宾交接处,如廖平农场,红河农场一带,多次下车了解,结果发现这些地方既讲西南官话,也讲粤语,还讲客家话。
粤语地区和西南官话地区各自的方言也各有特点,比如西南官话中柳州话、桂林话、河池话有区别,粤语中梧州话、横县话、南宁话、玉林话、百色话也各有不同。这里值得一提的是柳州话,柳州地区处于粤语和官话交汇地带,从许多的词汇发音可以看出两种文明的冲突的痕迹,当然,最终是官话占了上风。比如,桂林话的“我”,念“wo”(第4声,和“沃”同音同调),而柳州话念“ngo”(第4声),和粤语的“ngo”(我)同音但不同调(第5声)。车,桂林话chē,柳州话:ce,和粤语一样没有后舌音。几时、心急、项鸡中的“几”、“急”、“鸡”它的辅音都是“G”,和粤语一样,项、乡、巷等的辅音也和粤语一样是“H”。如此等等,不一而足。粤语区内更多有趣的例子,比如:返,梧州、贵港、南宁、崇左等地都用“返”,念fan(普通话“饭”音调),但百色却念“fien”(同调),得闲(hien)返(fien)我(ngo)的耍耍(有空到我那玩玩),这句话被南宁人歪曲为带有黄色色彩的话,意思是有空翻我的“东西”玩玩,因为南宁话的“翻”也念(fien)。钦州和北海绝对不用“返”字,而用“回”,因为出海的人忌讳翻船的“翻”,因为 “翻”“返”同音。玉林人大多用“转”,回家叫“转屋”或"回归"。“在哪里”一句,南宁、梧州等地念“hein 边度、边的(di)”,但崇左、龙州等地却为“住边的”,一个龙州人问一个南宁人:你住边的?往往被误解为你住在哪里,南宁人如果懂得其中意思就说我住南湖,旁人听起来丈二和尚摸不着头脑,南湖没有房子啊!流浪汉?平南人则是“纳边的”,“纳”音(和普通话同音调)粤语为贴的意思,补丁叫“补纳”,纳墙报,我“纳”朝阳路,你贴朝阳路干吗?“在哪里”客家话为“落(lok)啊挪”,ngai落友爱路,我在友爱路。横县人则是“hein哪的”。
这里有几句有意思的地方方言,更能体现广西各地方言的风采。
龙州人说“你等一下”,他不说“一下”,而说“两下”。两下我就到了。
横县人的“谁”,用“哪个”来代替,“哪”(读普通话的第2声)和粤语的公母中的母字的发音一样,老哪,老母。所以有一句令不知就地的人感觉十分矛盾的横县话:啊个公鸡系(HEI)哪guo,这个公鸡是母的?其实是“这个公鸡是哪个的”的意思。
龙州人有的词 c s 不分的,“电池”读成“电视”,龙州人吩咐你上楼的时候帮他买两个电视上来,你千万要问清楚是c还是 s。价钱相差太悬殊了!
南宁人无论男女都叫自己为“老HEI”, HEI,女性生殖器的粤语读音,老HEI的身材几好!
南宁人把自己的头叫“HEI壳(念HOK)”,我一锤就BAN(打)你只HEI壳。
横县横州人的“大戏”念做DAI HEI(这个不用注释了吧),看大戏叫做“SHAM(审,仔细地看) DAI HEI”。
宾阳人的气也念HEI,“借个气筒泵泵气”是“借个HEI筒泵泵HEI”。
说明:1、文中汉字注音,只取其音,与义无关。
2、有些方言可能粗俗,希望从学术的角度去对待,如污染了你的视听,请见谅。 |