Posted by 台山大兄 at 2005-12-11 17:20
五邑话(统称台山话)可以肯定没有“dei“,我们、你们、他们都是在我、你、“剧”(台山话译音)上稍作变化,不会说“我地”“你地”“佢地”,不好意思,我不懂你们这些拼音,只好以此代替。据我所知,新会、鹤山也只有一部分人说台山话,另一部分介乎白话与台山话之间,但和白话分别还是较大的。我在江门读过书,江门话和新会话又有分别,两种话和台山话也略有不同。
白话统称广州话,南海、顺德、东莞、中山、等地的白话和广州话也不一样,它们都有自己的方言。香港的白话和广州话较接近,也有分别,香港话带娘娘腔,字语间夹杂英语较多。
1661年的“禁海令”曾令山东至广东沿海居民内迁50里,1664年以“迁民窃出鱼盐,恐其仍通海舶”为由,又下令在原迁界再内迁30里,迁民流离失所,大片良田荒废这是事实,至于有多少人因此迁往其他地方,无从考查。
台山地区只流行台山话,带普通话口音的人都会遭歧视,尤其是女孩子。很多外地人在台山呆久了,也逐渐变了说台山话。记得小时候有个年轻人出去美国,两年后回来满口白话加英文,亲朋们极反感,谁也不愿跟他多说话。。。如果你是台山人,无论在外地呆多久,回来一定要说台山话,不然会被人认为是“扮野”(造作)而歧视。