只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 兴宁阿哥哩 于 2007-10-21 17:38 发表 客家话极少说“哥哥”。 就讲“阿哥”。 叠字变音,客家话似乎不存在。
原帖由 adg 于 2007-10-21 21:00 发表 四字叠字变音,是客家话的经典,前两字发音较轻阳平,后两字重音. 形容流口水时,"gang11 gang11 gang53 gang53(径径)" 锣鼓响"Bong11 BonG11 Bong ...
原帖由 兴宁阿哥哩 于 2007-10-22 19:39 发表 奇怪,我感觉不到有你讲的用法。 Bong53 Bong53调,我们也讲,但同音。 口水“good good”(英语音)哩吞,也同音。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-27 13:02
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com