找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5763|回复: 11

客家话“折”“摺”有别

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:05:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
摺,音砸,存摺、奏摺。
折,音哲,折米、折钱。
但普通话却混淆了,存折(摺)都有人写,音也一样。
应该是简化字后两者就不分了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 22:20:36 | 显示全部楼层
摺,年轻人往往读“只”音,存摺(只),而不读存摺(砸)。
但奇怪的是,在我的印象种,“摺被”的摺又读“只”音,难道“摺”有两音?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-28 22:42:21 | 显示全部楼层
梅县音:

褶/摺: zap
折=哲:zat

興寧應該是:褶/摺zak;折zat
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 09:31:12 | 显示全部楼层
“着折”--------残疾就系啦!!!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 14:04:47 | 显示全部楼层
原帖由 兴宁阿哥哩 于 2007-9-27 22:05 发表
摺,音砸,存摺、奏摺。
折,音哲,折米、折钱。
但普通话却混淆了,存折(摺)都有人写,音也一样。
应该是简化字后两者就不分了。

存折(zap5,也有人都zep5,音同“接”)
骨折(zet5)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-10-1 02:19:59 | 显示全部楼层
存折(zh^g3)
折钱,折于(zhaed3)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-1 18:03:48 | 显示全部楼层
不知道现在台湾、香港写“存摺”还是“存折”?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-10-1 20:29:19 | 显示全部楼层

回复 #7 兴宁阿哥哩 的帖子

写存摺/褶。      
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-2 13:18:49 | 显示全部楼层

回复 #8 天天樂 的帖子

谢谢。
折、摺普通话才同音,简化后就混了。
但客家话不同音,所以还得写“存摺”或者“折”读“摺”音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-10-7 22:21:23 | 显示全部楼层

客家话折叠是说"摺",叠被子说"摺被"

客家话折叠是说"摺"[tsap7],叠被子是说"摺被"."摺"古代就有"折叠"义.北周庾信《镜赋》:“始摺屏風,新開户扇。”《醒世恒言•施润泽滩阙遇友》:“一日,已積了四疋,逐疋把來方方摺好,將箇布絥兒包裹,一徑來到市中。”粤语和潮汕话也说"摺",广州音"[tsip7B]",汕头音"[tsi?7]"."摺"简化以后就成了"折".
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 13:32:17 | 显示全部楼层

回复 #10 wenchangyan 的帖子

对。
摺,客家话应该有两音,“只”和“砸”音。
但仍然不是折的“哲”音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-6 17:04:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-5 10:17 编辑

     ji-ap5 摺  
客語不用 折 字!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 13:24

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表