|
社區論壇 台灣介心靈日
優社 潘掬慧
詩(客家語) 杜潘芳格
二二八 二二八 俺兜儕介紀念日
恁多人 犧牲了 台灣人介心靈日
發夢也 不會不記得 俺兜儕介紀念日
真理 自由介 台灣介心靈日
解說:
二二八 二二八 我們大家的紀念日
那麼多人 犧牲了 台灣人的心靈日
作夢都不會不記得 我們大家的紀念日
真理 自由的 台灣人的心靈日
這是我的大姑,詩人杜潘芳格寫的客家詩。
大姑常常向我提到,她不時的會夢到她喊姑丈的張七郎,經常唸著唸著……。二○○五年七月二十四日在洛杉磯的客家語研習會,大姑交給我這首詩。「又發夢到七郎姑丈了!! 」她含著眼淚輕聲的說。
作家李喬將他的大作「埋冤一九四七埋冤」獻給:那一代的義人志士, 以及被嚇壞的老百姓。(註:「埋冤」Holoh發音與「台灣」相同)
被嚇壞的老百姓!多麼駭人又痛心的一句話!!
大姑以一個基督徒的信念來解說這個二二八紀念日,「真理、自由介、台灣介心靈日」。台灣人民要得到心靈上真正的自由,唯有瞭解曆史的真相,因為,真理是唯一的。
優社一直想為二二八創作客家音樂。一群好朋友幾經情緒的激盪,許正龍的催生,才華洋溢的黃令先老師譜出這首具有客家風味的小曲。邀請朋友們,共同用客家語唱這首歌,為「那一代的義人志士, 以及被嚇壞的老百姓」祈禱。
「台灣介心靈日」應該用客家語唱,原因是歌詞是客家詩,作曲者是根據客語發音方式而作,若用其他的語言,發音與曲調將不太合協。台灣人可以唱日文歌,學韓國曲,唱客家是不至於太困難。這首曲子的歌詞也已經以羅馬字拼音寫出客家發音,方便所有非客家朋友學習。如此,不但可以請大家幫助普及客家語,更可以提醒客家人面對這段被強迫遺忘的歷史。
許多許多的上一代台灣人一直壓抑面對這段歷史的情緒,而我們這一代則大多不清不楚,糢糢糊糊,甚至默許這種斷層式的歷史陳訴。雖然生命的路程是向前,誠如李喬先生的提醒,人類的歷史是不可用跳躍式的。我們有權利知道這段刻意被淡化的歷史,以自己獨立思考的方式來判斷。
我們也對受難家屬所背負的悲慟,心痛不已。他們所付出的代價,那裏是我們可以想像的呢?在草木皆兵,自顧不暇的當時,又有誰敢或是有能力撫慰他們的瘡傷呢? 六十年代來,大姑仍然唸著:發夢也不會不記得。
這群被嚇壞的老百姓是否可以用平靜的心或是仍然以壓抑的心繼續往前?我們是否對下一代應有所交代?我們試圖尋求答案。
請各位朋友們一起為「那一代的義人志士, 以及被嚇壞的老百姓」祈禱。
感謝!!
http://ny.libertytimes.com/2007/New/Jan/27/today-c9.htm
|
|