|
在深圳即使知道对方是客家人,但是见面说话的时候还是用普通话或是白话,就算对方一出口知道他是说客家话的,但是听不懂(晕倒),所以只能借用国语或白话进行沟通!我的一个朋友的朋友闹了一个很好笑的笑话,我这个朋友的朋友客家情结十分重,他的原则就是与客家人交流的时候绝对用客家话,有一次跟汕尾和一个汀州的朋友谈话时,他听了半天硬是没听出来,涨红了脸,场面很尴尬,最后还是用白话进行交谈。此后不久,他除了跟同乡的人讲客家话外,对其它地方的客家人一律讲普通话或白话!
其实这种现象非常普遍,在我们家乡不同乡镇对不同乡镇的人都要讲普通话,否则难以沟通,这使我怀疑到底有没有”客家“这个民系?
我们客家话没有像白话那样的共通性和标准性,白话的标准是以广州为准,无论是香港、湛江或者广西的,他们都能听懂广州话。那客家呢?以梅州为准?天哪,我是梅州人,但是梅雁话我半句都听不懂,还有丰顺的、五华的.....见到他们我也只能望“客”兴叹!叽哩呱啦满嘴出来的还是普通话或白话。
我们的县城有十几个乡镇,但是有十种以上的客家话,差不多一个乡镇就有一种客家话,想听懂或跟他们交流,呵呵,带上笔记跟他们学个十年八年吧!我觉得从来没有”客家“这个民系,之所以有”客家“这个称谓,无非是统治者们为了更好的管治和控制我们南方,所以将我们这些完全”说不同话的人“捆绑在一起,进行整合,然后再给我们一个标记!——客家人
以前有学者说客家围楼、土楼是客家所有,这成为了客家人的一个象征,但不幸的是土楼和围楼并不是客家人所独有,而且还是仿制闽南人的,中央电视台的一个栏目组和专家前不久千里迢迢来到闽南作过调查,发现闽南人比客家人早三百多年就已经有了围楼和土楼(相关资料可以CCTV网站查看,或者搜索引擎搜索),而客家人只是纯粹仿造和稍加改造而已。
我们今天的“客家人”很可能就是闽人+畲又可能是闽人+瑶?闽人+粤?粤+畲?畲+瑶?………?反正混乱到连生物学家不知如何分类了,所以统治者们头都大了,索性挂个名,将地上的一盘散沙装在一个碗里,这样就好管理了!
[ 本帖最后由 没落的星际 于 2006-10-13 06:04 编辑 ] |
|