只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-26 21:51 这些杂音,同当地话音有影响,自己家庭教育有影响. 例如:"阿公",我家里人从小教我阿公叫"爷爷".
Posted by 阿林古 at 2006-4-27 15:35 用客家話發音 還是普通話呢??
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-27 17:32 用客家话发音
Posted by 阿林古 at 2006-4-27 17:44 那可真的少见哦???
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-27 17:58 我也觉得奇怪,因为我从小没有人跟我这样叫法.
Posted by 阿林古 at 2006-4-27 18:08 定位不明的惠州话我听过 还是和客家话接近 且有的地方的客家话还是可以和它通话
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-27 18:20 我也不明白,我爸爸妈妈都是本地人,而且还是同一条村人,为什么要教我以众不同叫法,搞得被人闹笑话.郁闷!
Posted by 阿林古 at 2006-4-27 18:48 我祖籍也是惠州 博罗 祖先是讲惠州话来的 但是家族迁移到台湾2XX年了 已经改用台湾第二强盛的客家话海陆丰客家话!!!
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-27 19:19 记得我在小的时候,在爸爸的柜子里搜出一封来自印度,里面还有一张相片,其中有一位爷爷长像我爷爷.现在爷爷去世了,那封信也找不到了.
Posted by 阿林古 at 2006-4-27 19:46 这和家族迁移史有关系吗?
Posted by 从零☆开始 at 2006-4-27 20:10 听姑婆说:"她是从过湾回来的.那时回来她才三岁.我爷爷才六岁,伯公是九岁.回来哪里都住过,现在是解放后才定居现在我住的老家.
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-4-4 17:53
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com