只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by amtony at 2005-12-24 16:59 如客家话表示“家”的“屋家(vuk ka)”,相传就是来自畲语。
Posted by amtony at 2005-12-24 16:59 最后让我介绍写人称代词在客家话中的读音。普通话中的“爸爸”、“妈妈”、“哥哥”、“姐姐”、“奶奶”、“爷爷”,在客家话中分别是“阿爸”、“阿妈”、“阿哥”、“阿几(ji3)”、“阿婆”、“阿公”。这些除了“姐姐”读音不同外,其他都相同,这也许就是客家人在读音上与别的语系相融合的结果。
Posted by hd136302 at 2005-12-24 19:23 屋下、厅下、灶下,是下不是家,连读混音模式,不是来自畲语。 屋下:uk ha——>uk+a——>uka。家读ga,不符合。 厅下、灶下,还是下音[h]。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-27 17:16
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com