找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4022|回复: 3

【讨论】台灣新型客家話"四海客家話"和廣東惠陽客家話

[复制链接]
发表于 2005-11-8 15:29:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
一兩百年前由當時廣東省移民去台灣省的客家人 以嘉應州府、潮州府、惠州府為主 其中惠州府的客家人占了不少 為嘉應州移民之后第二多的客家人.


當時移民去台灣的惠州府客家人有來自:海丰、陸丰、歸善(惠陽、大亞灣、淡水)、博羅、
長宁(新丰)、河源、龍川、和平、永安(紫金)等地。
這當中有操著惠陽口音的紫金(當時是永安縣)、歸善客家人移民至台灣 因此 我認為台灣客
家學術界后來所發現及研究的"四海話"應該不是"海陸客家話"+"蕉岭客家話"的混合体 應該
是百年前那些講惠陽客家話的客家人(永安、归善) 他們的語言在台灣從未消失過 再加上
台灣客家學者沒有接觸過廣東省惠陽口音的客家話 因此以為惠陽客家話是講海陸丰客家話
的客家人學期台灣优勢客家話---蕉岭客家話 學得"半咸淡"而變成了"四海話"?

    再者我從惠陽客家話和所謂的"四海話"語言面貌觀看 這兩种客家方言相近程度居然高達9成之上 如果說"四海話"是台灣說海陸腔客家話的客家人學講台灣优勢客家話而衍生出一种這么像惠陽客家話的客家方言 我到覺得沒可能的 因此台灣兩大客家方言 海陸 四縣(蕉岭)客家話 本身音調調值都呈對立的狀態 講海陸客語的客家人 學四縣客家話往往都有發生音調講不論轉的現象 甚至造成兩邊客家話音調講不准确的現象 我們再來看"四海話"的語音
特點 聲調和惠陽、梅州、蕉岭、紫金縣城、惠東都接近 但是部份字的韻母、長短元音部
份則和蕉岭、梅州客家話不同 不同的部份合乎了紫金縣城、惠東、惠陽客家話的語言特
征 且我剛才也提到了 由于海陸客語和四縣梅州客語聲調是對立的 因此講海陸客語的客家
人學習和海陸客語聲調不同客家話的客家人 一定會不准确 不要怀疑 我在台灣生活久了 認
識不少以海陸客家話去學講四縣梅州客家話的中年以上的客家人 他們兩种客方言都掌握的
住 問題是講四縣梅州客家話時 并不像台灣學術界的"四海話" 因此在我看來現在流行于台
灣東部、桃園縣南區一帶的客家人他們所講的客家話不是"四海話" 的可能性越來越高了 這
有待兩岸客家學者去調查了!

[ Last edited by 阿林古 on 2005-11-21 at 11:13 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-8 16:34:57 | 显示全部楼层

简体字版

一两百年前由当时广东省移民去台湾省的客家人 以嘉应州府、潮州府、惠州府为主 其中惠州府的客家人占了不少 为嘉应州移民之后第二多的客家人.


当时移民去台湾的惠州府客家人有来自:海丰、陆丰、归善(惠阳、大亚湾、淡水)、博罗、
长宁(新丰)、河源、龙川、和平、永安(紫金)等地。
这当中有操着惠阳口音的紫金(当时是永安县)、归善客家人移民至台湾 因此 我认为台湾客
家学术界后来所发现及研究的"四海话"应该不是"海陆客家话"+"蕉岭客家话"的混合体 应该
是百年前那些讲惠阳客家话的客家人(永安、归善) 他们的语言在台湾从未消失过 再加上
台湾客家学者没有接触过广东省惠阳口音的客家话 因此以为惠阳客家话是讲海陆丰客家话
的客家人学期台湾优势客家话---蕉岭客家话 学得"半咸淡"而变成了"四海话"?

  再者我从惠阳客家话和所谓的"四海话"语言面貌观看 这两种客家方言相近程度居然高达9成之上 如果说"四海话"是台湾说海陆腔客家话的客家人学讲台湾优势客家话而衍生出一种这么像惠阳客家话的客家方言 我到觉得没可能的 因此台湾两大客家方言 海陆 四县(蕉岭)客家话 本身音调调值都呈对立的状态 讲海陆客语的客家人 学四县客家话往往都有发生音调讲不论转的现象 甚至造成两边客家话音调讲不准确的现象 我们再来看"四海话"的语音
特点 声调和惠阳、梅州、蕉岭、紫金县城、惠东都接近 但是部份字的韵母、长短元音部
份则和蕉岭、梅州客家话不同 不同的部份合乎了紫金县城、惠东、惠阳客家话的语言特
征 且我刚才也提到了 由于海陆客语和四县梅州客语声调是对立的 因此讲海陆客语的客家
人学习和海陆客语声调不同客家话的客家人 一定会不准确 不要怀疑 我在台湾生活久了 认
识不少以海陆客家话去学讲四县梅州客家话的中年以上的客家人 他们两种客方言都掌握的
住 问题是讲四县梅州客家话时 并不像台湾学术界的"四海话" 因此在我看来现在流行于台
湾东部、桃园县南区一带的客家人他们所讲的客家话不是"四海话" 的可能性越来越高了 这
有待两岸客家学者去调查了!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-11-8 17:10:44 | 显示全部楼层
这里提出来的四海话是指四县话和海陆话混合以后所产生新的客家话,主要流行在四县与海陆混居的地区,由于台湾省目前的客家话,以乾隆年间梅州市(旧称:嘉应州府)焦岭县(旧称:镇平)来台的四县话占优势,所以“四海话”也以讲海陆话说四县话时所形成的口音为主轴,而海陆人说四县话,基本上是以四县声调为基础,然后声母韵母保有海陆特征,这种四海话成了今天最普遍的混合客家话,也将是未来台湾省客家话的优势语言。
“四海话”就是在海陆与四县之间找一个妥协点,让两种语言之间重新组合后所产生的语言。我们可以举一个例子来看他们之间的妥协方式:(梅州+海陆)
      你     爱     去     哪     买     油     
四县话  NG11   OI52    HI52    NAI31  MAI44  YU11  
海陆话  NG52   OI11    HI11    NAI44  MAI31  YU52
四海话  NG11   OI152   HI52    NAI31  MAI44  YU11
      崖    朝    晨   射  到   一  只    鸟  仔 
四县话  NGAI11 ZAO44 SIIN  SA  DAU IT  ZAK  DIAO VE 
海陆话  NGOI  ZHAO SHIIN SHA DOU ZZIT ZHAK DIAO VE
四海话  NGAI  ZHAO SHIIN SHA DAO ZZIT HAK  DIAO VE
从上面两个巨子可以清楚看出,四海话的声调与四县话完全相同,但声母却采用海陆话。
声母的包举:
       精组   庄组  知组  章组   知组   章组
    做    装    租    猪    珍    真
四县话    ZO    ZONG  ZII   ZU    ZIIN    ZIIN
海陆话    ZO    ZHONG ZU  ZHU   ZHIN   ZHIN
四海话    ZO    ZHONG ZU  ZHU   ZHIN   ZHIN 
另外零声母以{I}开头时,四县没有摩擦的成分很强的{ZZ},海陆有清楚的音位{ZZ},因此四海话也承包了这个明显的音位,下面举几个常用字印证一下:
     雨   夜      有      一    亿
四县  YI31  YA52   YU44    IT2   YI52
海陆  ZZI44 ZZYA11 ZZYU31  ZZIT5  ZZI11 
四海  ZZII31 ZZIA52 ZZYU44  ZZIT2  ZZI52
韵母的包举和选择:(声调与梅州话一样)
    四县   海陆   四海
飞  BI    BUI    BUI   
志  ZII    ZHI    ZHI
昼  ZU    ZHIU  ZHIU
书  SU    SHIU  SHIU
另外在阳声韵四县话有{IIM}{IM}两个,海陆只有一个{IM};四县话{IIN}{IN}两个,海陆只有一个{IN};入声韵中四县话有{IIT}{IT}两个,海陆只有一个{IT}。这时的四海话依然跟海陆走,选择性的方式选取海陆的音位。
   四县话   海陆话   四海话
深  CIIM    CHIM   CHIM
陈  CIN     CHIM   CHIM
十  SIIP     SHIIP   SHIIP
直  ZIT     ZHIIT   ZHIIT




声调的选择:

     阴平   阳平   上声   阴去   阳去    阴入   阳入

四县  44    11    31    52    52    2     5
海陆  31    52    44    11    33    5     2
四海  44    11    31    52    52    2     5

依我来看 台湾的“四海客家话” 应该还是和广东省惠阳、紫金县城客家话语言面貌接近!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-21 11:13:50 | 显示全部楼层
請各位惠陽來的客家朋友一起參与討論 謝謝?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-23 13:41

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表