|
发表于 2005-10-17 10:46:05
|
显示全部楼层
我觉得推行普通话是统一汉族统一各少数民族的举措,理应执行.不过方式方法就值得推敲.
如中央台喜欢用英语,如CCTV,就不见有人提出异议,我在某论坛提到这点时,帖子发不出去.中央台作为中央政府的喉舌,对英语起到推波助谰的作用.比如中央台用东北话的小品(如赵本山),虽然其他地方人们听不太明白,但也没反对,相反帮助南方人学习了解东北文化.而对南方文化中央却有打压的嫌疑,对白话的词汇入侵大呼小叫的人大有人在.(其实普通话本身就没规定仅仅是北方话,本身就应该汲取各地方言的精华,普通话才有活力)
我的建议就是在各传播媒体中规定普通话与方言的比例,既可推行普通话,维护民族的统一,又可贴近民生,不过可以硬性要求方言剧等必须提供准确的字幕,供外地人学习.
融入本地生活,对汉族\中华民族的再一次融合起到推动作用.
对引进的外地方言剧一般也不必翻译成普通话和本地话,提供字幕为主,除非对象是老年人.一个现实的例子就是现在人们看外国剧尤其是美国剧都不喜欢听普通话的,喜欢听原版配字幕.因为只有原版才能保留剧目本身的魅力.任何翻译配音的都大为失色. |
|