找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2661|回复: 1

【原创】由客家人的母语是粤语,粤人的母语是客家话想到的

[复制链接]
发表于 2005-5-30 12:11:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
母语(特指家庭成员间沟通所使用的语言)是粤语,但被列为客家人的,就个人而言,典型的是王力、孙中山。就群体而言,典型的是台湾的福佬客(仍被人认为其是客家人,是被闽南人汉化而群体失去客家母语,不会说客家话的客家人)。这种在两广客粤混居地区及台湾客闽地区最为普遍。

    原本是粤人,现母语为客家话的,在两广客粤混居的地区肯定是有的,但肯定不多。我认识了好几家人原本说粤语的,由于家庭长期处在客家话的环境中,特别是家庭中有客家成员(嫁到粤人家庭的客家妇女),他们现在的母语完全是客家话。他们以及他们的后代在社会上与粤人交往中,有的仍旧会说粤语,有的不会说粤语或极少使用粤语。

    从上所述,两种情况。一是客家话转粤语。一是粤语转客家话。若客家话转粤语的仍认为其是客家,那么反过来就可以这么说,粤语转客家话的,其仍为粤人。

    如果客家话转粤语的还是客家人,那么说粤语转客家话的不是粤人,那是绝对说不通的。

    同是汉族支系,同处在两广与港澳地区,客家人与粤人有着相当长的混居与融合的历史,他们之间包括血缘、语言、风俗习惯等各个方面,相互影响、融合,程度是相当高的。

    除两广与港澳地区的客粤关系外,其他每个省的客家人,都有与当地其他民系发生融合、族群身份互转的现象。

    对个体的一个人而言,若其父为客家民系,其母为粤民系,那么他(她)本人血缘上亦粤亦客,一半对一半。但在家庭及社会中所使用的语言,一般会向其中一个方言相对比较多地倾斜,或者完全放弃其中一种而只使用其中一种(一般是在当地最有影响的那种方言),这个是否可以看作是他(她)的母语呢?

    上述只是个例,对我们探讨母语转换影响不大。我们在这里探讨的主要是群体性的人群的母语(或语言)的使用情况。若一个村、一个乡镇、一个县、一个地区,发生了群体性的母语(或语言)转换,那么转换前、后,他们的母语是什么?族群系属又是什么?应该显而易见的吧。

    既然客家人只是汉族七大或八大民系之一,那么客家人的范围不能越界,不能把粤人或闽南人等汉族支系包括进去。是粤人、闽南人的,肯定不能再称为客家人。是客家人的,肯定也不能再列入粤人、闽南人的行列去。

[ Last edited by hd136302 on 2005-6-5 at 08:09 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-30 12:53:43 | 显示全部楼层
广东三大民系血缘混合程度肯定不低.客家,广府.潮汕人站在一起,其实没有明显差别.....

所以只有母语才能确认某某是什么人.不会讲客家话的人基本上不能说是客家人.上辈是客家人的人,不会讲客家话只能说是客家人的后代.

[ Last edited by KOODMI on 2005-5-30 at 12:55 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-24 00:53

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表