|
发表于 2005-5-10 08:26:07
|
显示全部楼层
Posted by haidexin at 2005-5-10 01:10
广府文化研讨会一样也会有不说白话的学者参与,但这不会让他们的大会改说普通话吧?
我也觉得要有过程,但我认为这个过程是客家话标准化的过程,客家话字典也出了,我们至少可以根据字典的注音大家相互靠近吧?
...
研究客家的,没用客家话演讲,其实不是很大的问题.主要是考虑到学术惯例,以及尊重母语不是客家的学者.粤方言的研讨会,照样以普通话为主[有没有粤语,存疑,待考,但是普通话是肯定使用的].闽方言的会议,我完全可以证实,没有人用厦门-潮讪-台湾方言来宣读论文.
全部是客家人的场合,我们倡导使用客家话.比如乡情报告会.比如老乡之间的会面.
梅州口音,应该担当起来了,大家都翘首以盼.本来就是当之无愧的客家代表音,还有什么好讨论的?梅州人,特别梅县人,在体谅其他地方口音差异的同时,更应该大声说出客家话. |
|