只需一步,快速开始
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-20 21:58 普通话没有那个字的 客家山歌集子里有,不知道那些人是怎么印出来的 客家话音是ngai2
使用道具 举报
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-20 22:32 这个也找不到服务器 5555555555555 你直接帮我下载给我好不好嘛
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-20 22:39 是自己造字造出来的。两个字拼在一起,把间距拉近一点,字体拉长点就行了
Posted by venen111 at 2004-12-20 22:40 我做好一個BMP檔,傳給妳,妳再利用造字程式貼進去就可以用了
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-20 22:42 我也用过这个方法 但是如果直接打印就可以,要用邮件发出去就不行了。一粘贴,又分开了。
Posted by 海外客家人 at 2004-12-21 09:03 梧桐你好。请问你们在广州越秀山的“山歌会”全场有录像、录音吗?你们所唱的山歌是传统的还是新潮的?
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-21 08:48 昨晚文文想教我怎么造字的,结果,他的麦没有声音。而且我们用的系统不同,显示的选项名称也不一样。所以还是没有解决问题。 今天我又用另一个字试了试,好像做出来了。就不知道复制上来之后行不行。 试试: ...
Posted by cccce at 2004-12-21 10:25 只能自己看 别人看不了的
Posted by venen111 at 2004-12-21 10:26 昨天給妳那個全字庫的台灣政府網站很好用的,進不去真的很可惜! 因為台灣以前沒有限制人名用字,有些知識水平不夠的替小孩取名,常常自己造字,戶政人員也常常被矇過去;後來才規定要字典裡的字才可以當名字. 戶政全 ...
Posted by 雨后梧桐 at 2004-12-21 10:33 啊?!不会吧? 其他朋友也看不到我试粘上来的那个字吗?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-23 13:30
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com