找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: Ajuna

16日晚21-23點社區再互動,到中廣聼阿俊主持,一起学唱歌,获得奖品CD

[复制链接]
发表于 2004-12-17 22:00:05 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 21:54
“实”是兴宁话“在”的意思,各位要扫扫盲呀。

兴宁五华话的适用面太窄啦。
而且这些歌都是原封不动地翻唱的,唱得也一般。大家不要扔砖头啊
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:00:56 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 21:59
梅艳芳,刘德华,郑秀文他们都翻唱呀,怎么办?

曲调一样无所谓,歌词一样就不好啦。而且直接用兴宁话把歌词翻译过来也太勉强啦太硬啦

[ Last edited by 唔声唔声正先生 on 2004-12-17 at 22:02 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-17 22:01:12 | 显示全部楼层
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-17 21:58
阿俊哥,点一首东东0既《再來一杯 》。
支持原创,不支持翻唱,特别是连歌词都不改的翻唱


ok
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:01:12 | 显示全部楼层
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-17 22:00
兴宁五华话的适用面太窄啦。
而且这些歌都是原封不动地翻唱的,唱得也一般。大家不要扔砖头啊



五华话的“在”不是“实”,而是“托/托计”,不过,我觉得兴宁话的“在”比较鲜趣。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:03:48 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 22:01
五华话的“在”不是“实”,而是“托/托计”,不过,我觉得兴宁话的“在”比较鲜趣。

“实”好难听,还有兴宁话说“冤枉”也挺鲜趣的,要提高音调来说,特别是老人家
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:05:15 | 显示全部楼层
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-17 22:03
“实”好难听,还有兴宁话说“冤枉”也挺鲜趣的,要提高音调来说,特别是老人家

五华人也喜欢讲“冤枉”,

更加喜欢讲“实际上”,特别是吹牛的时候。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:09:34 | 显示全部楼层
就系喊冤枉囉.
''杯'我們讀bui,不是bi.不知海陸怎讀?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:09:35 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 22:05
五华人也喜欢讲“冤枉”,

更加喜欢讲“实际上”,特别是吹牛的时候。

五华人不是喜欢说“ZHOI1 古 KOT1你”吗?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:10:30 | 显示全部楼层
Posted by 新界客 at 2004-12-17 22:09
就系喊冤枉囉.
''杯'我們讀bui,不是bi.不知海陸怎讀?

应该是BUI,因为同样靠近潮汕的丰顺也是这么说
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-17 22:11:20 | 显示全部楼层
Posted by 新界客 at 2004-12-17 22:09
就系喊冤枉囉.
''杯'我們讀bui,不是bi.不知海陸怎讀?



  bui、
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:12:42 | 显示全部楼层
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-17 22:09
五华人不是喜欢说“ZHOI1 古 KOT1你”吗?

梅县人喜欢讲“朘E“?

应该是KAO。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:13:48 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 22:12
梅县人喜欢讲“朘E“?

应该是KAO。

你应该经常这样教训你的弟弟吧???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:16:32 | 显示全部楼层
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-17 22:13
你应该经常这样教训你的弟弟吧???


你讲的不正,教训兄弟是‘脚板等你’的。

教训控哥才用‘朘哥头,捱拿朘来KAO你’。:D
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:17:46 | 显示全部楼层
海陸音跟我們有些字音是一樣.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 22:17:52 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-17 22:16
你讲的不正,教训兄弟是”脚板等你“的。

教训控哥才用”朘哥头,捱拿朘来KAO你。“。

:D我高中同学的口头禅,不知道他怎么拿出来KAO人
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-24 21:20

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表