只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 10:43 “哩”字在蓝屋话中应用很广,是一个意义多变的字。概括来讲有以下不同的表现: 1 相当于这:例如, 哩只人 哩摆 2 相当于子:例如, LAI4哩(儿子), 妹哩 ...
Posted by adg at 2004-11-26 13:12 梅城音系:这里-------依耶、e耶。 代词 “这” 用 “依” 更好。 赖儿(e)---儿子、妹儿(e)-----女儿, e--应该系儿化音。 尾音也系用“耶”,做完了----做撇耶 [ Last edited by adg on 2004-11-26 ...
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 19:58 蓝屋话的“这里”是“腊机”。
Posted by 丫林 at 2004-11-26 20:21 海陸話是念:lia vi lia pien(這位/這片)
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 20:22 砖家,牛头不对马嘴,我讲的是“这里”。
Posted by 丫林 at 2004-11-26 20:24 剛剛那就是方位代名詞---這里之意呀!
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 20:25 这边,即“哩边”,显然不是“这里”之意,只是意思接近而已。
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 21:40 Lia,也有此说法。
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 10:43 1 相当于这:例如, 哩只人 哩摆
Posted by 蓝客 at 2004-11-26 10:55 哩兜人---这些人
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-4-4 21:37
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com