只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by 颍川本源 at 2004-10-16 16:10 我家乡,知道我家乡吧,有两种说法。 一是单独用:痴哥(不懂注音呀,或许为CHI GO)、痴哥鳖、痴哥八戒。 二是搭配用:“猪哥”+人名的最后一个字。比方我说丫林吧,就说:“猪哥林”。当然,还有猪哥李猪哥刚 ...
Posted by Melvin at 2004-10-16 17:56 "痴哥"应该是从潮州话的"妻哥"来的吧?
Posted by 颍川本源 at 2004-10-16 18:52 是否从潮汕话的“妻哥”而来,我就不知道啦。 我家乡倒是没有“鹹湿鬼”一词。 有“咸啬鬼”,是形容吝啬的人。一字之差呀。
Posted by 丫林 at 2004-10-16 18:28 鹹湿鬼
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-14 06:56
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com