|
发表于 2004-11-29 10:09:43
|
显示全部楼层
台灣海陸丰客語VS廣東省河源市龍川縣老隆客家話
今天(11/28)早上我再度搭由東莞前往龍川老隆之豪華大巴去河源市龍川縣老隆
鎮一趟,這次是去龍川看我未來將要念的大學---廣播電視大學龍川分校,今天往老
隆的班車客滿,車內乘客多半是前往龍川老隆的客家人。車內可說是客家鄉音不
斷,讓我听了十分興奮,因為這是讓我能夠將老隆客家話与海陸客語對照研究的好
机會!
經過4小時45分的路程差不多是中午13:00,因此我就先在龍川汽車站附近吃中午飯,我去那間快餐店的店家正是老隆人,因此我又開始用我認為最為接近老隆客語之"海陸客語"跟店家交易,吃過午餐后就去老隆鎮上附近逛逛并繼續到處聆听老隆話,基本上老隆客語我听得明白滿多的,他們說的客家話還是滿接近我們台灣的海陸客語。
到了下午14:00左右我搭摩的(老隆鎮沒有的士TAXI)去廣播大學,我在前往廣播大學的路途中跟摩的師付用海陸客語聊天,發現他的客家話跟我們海陸客語十分接近,后來問他才知道他是龍川縣鐵場鎮人,我記得本論壇曾經有网友說過:鐵場的客家話跟惠東客家話接近,而惠東客家話跟海陸客語又滿接近的,因此我跟這位來自鐵場的磨的師付聊天更沒有問題!
到了廣電大學之后,我進住該校園看看,發現該校面積并不大。但是里頭的環境十分优美,學校附近是鎮內算是滿熱鬧的市場,因此我十分地喜歡!
今天去廣電大學時有跟校工及保安聊天飲茶,我都以海陸客語跟他們聊天,他們對我講的"海陸客語"有點新鮮,不過我有跟他們說明我講的是海陸丰客家話。他听了十分訝异!因為他們不知道海陸丰也有說客家話的!
不管如何,明年我三月開始在老隆念大學之后會再做更具体的調查,這次的調查是為我三月份開始長期在老隆生活念書調查方言暖身!
這次老隆行我听到許多老隆話有許多字音跟我們海陸客語聲調十分接近之處
我現在一一列舉:
普通話
快 海陸跟老隆同音
坐 海陸跟老隆同音
火 海陸跟老隆同音
一 海陸跟老隆同音
二 海陸跟老隆同音
話 海陸跟老隆同音但是不同韻尾 海陸:va11 老隆:wa11
可 海陸跟老隆同音
以 海陸跟老隆同音
點 海陸跟老隆同音
到 海陸跟老隆同音但是不同韻尾 海陸:do11 老隆:dao11
位 海陸跟老隆同音
個 海陸跟老隆同調不同音 海陸:gai11 老隆:go11
洗 海陸跟老隆同音
細 海陸跟老隆同音
近 海陸跟老隆同音但是不同韻尾 海陸:kiun11 老隆:kun11
次 海陸跟老隆同音但是不同韻尾 海陸:ci11 老隆:cu11
過 海陸跟老隆同音
听 海陸跟老隆同音
唔 海陸跟老隆同音
其他的將會再明年一月份的老隆行補充! |
|