只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by 丫林 at 2004-8-5 08:20 台灣特別行政區:福佬客 廣東省梅州市客家話:半山客
原帖由 lykwp 于 2004-8-5 22:54 发表 所有不是讲客家话的都是“学佬”
原帖由 再来一次 于 2006-11-11 19:59 发表 阿林,你这个蠢蛋在这里只会玷污啦,走吧,连小学生都不如.
原帖由 huangvudik 于 2006-11-15 22:37 发表 网络上这类讨论很多,比较认同的是:“河洛”被客家人音译成客家话“学老”,哈哈 因为闽南人不可能自称“福佬”,因为不属于福州,也不是“大佬”,同样是天涯客。
原帖由 ALIN 于 2007-3-25 19:35 发表 我在廣東生活近4年 對"閩南"的稱呼就有一堆"版本" 諸如:鶴佬 學佬 河佬
原帖由 客家一家亲 于 2007-3-25 22:06 发表 不同地方有不同称呼很正常。 在潮汕地区称“学佬”, 惠州地区称“福佬 ”。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-28 04:01
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com