找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 28|回复: 0

听过“脚肠行断”吗?

[复制链接]
发表于 昨天 16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
腓肠,小腿肚子,也叫“脚腨肠”。客家话叫“脚肠”。《说文》腓,胫腨也。《广韵》脚腨肠也。《正字通》胫后肉,腓肠也。
清段玉裁认为腓里面似肥肠。《说文解字注》:“诸书或言膊肠,或言腓肠,谓胫骨后之肉也。腓之言肥,似中有肠者然,故曰腓肠。”此说不可信,腓肠肌不象肥肠。
腓腨肠外形似鱼肚或者人的肚子。古时说“肠肚”本指肠胃,后借指“肚子”,肚子的本字“胈”逐渐少用。《庄子·天下篇》禹亲自操橐耜,而九杂天下之川,腓无胈,胫无毛。这里的“胈”指肚子,腓没有胈肉,形容瘦。客家话翻译“腓无胈,胫无毛”为:“大禹操劳天下,行断脚肠,失尽脚毛。”
《诗·采薇》君子所依,小人所腓。《传》腓,避也。
腓、避上古同音,但没有必要通假释为“避”。腓解释为“脚”即可。四匹雄马拉的大车,是君子的依靠,我等小人只能靠双腿步行。只有体味艰辛,才符合“我心伤悲,莫知我哀!”的诗意。通过比的鲜明反差,更能体现心中悲伤。守无定所,军旅辛劳,虽然战争致使家室破小,路途又饥又渴,但仍然要回家。
《诗·生民》牛羊腓字之。
此“腓”亦被释为“避”,清代戴震提出异议:“《史记》言‘马牛过者皆辟不践’,用《毛诗》说耳。‘腨’谓之‘腓’,胫后也。‘字’如《春秋传》‘使字敬叔’之‘字’,‘养也’。牛羊以乳就养之,则婴儿在其胫腨间,故曰‘腓字’,殆犹子文‘虎乳之’之事。”
《诗·四月》秋日凄凄,百卉具腓。
传统解经腓又往通假去解释,腓通假痱。《说文解字注》(痱)风病也。非风双声。释诂曰:痱,病也。按小雅:百卉具腓。李善注文选戏马台诗云:韩诗云百卉具腓。薛君曰:腓,变也。毛苌曰:痱,病也。今本作腓。据李则毛诗本作痱,与释诂合。
“秋风起,百草病。”不合常理。直接解释为“百草凋零,只剩脚杆杆”不更好吗?!脚可以似杆,腓释杆没毛病。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-25 15:19

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表