只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by 注册用户 at 2004-7-18 23:03 肥(音皮)在客家话中只用于动物,例如,肥猪肉,狗俺肥。。。 而客家话中,讲一个人很胖的时候,用的词是“捏”(niei)。 普通话中,胖指人,肥也只指动物。
Posted by 注册用户 at 2004-7-18 23:54 )*じ☆HN℡巴人与[捏古四]说:指人才讲肥的,指食物才讲捏的。 ============================= 完全相反,巴人肯定搞错了。
Posted by 注册用户 at 2004-7-19 00:06 胖肯定是外来词,可能楼上是年青人,不知读古读了。 不过,我这里,连小孩子都知道,捏与肥(皮)的差别的。
Posted by 尘封 at 2004-7-19 00:22 唉,其实我说的“胖”是普通话,客家话也就是你所说的"捏",而“肥”梅县话会有点像“皮”音,我那边跟浪子说的差不多,调不一样而已
Posted by 巴人 at 2004-7-19 00:09 涯当地客家人讲吃了很多带油的食物才会讲“捏”的,也有讲“肥”的,但指人胖就一般讲“肥”了,而很少听过讲“捏”了。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-27 16:40
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com