找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8178|回复: 22

猫为什么要读“妙”?

[复制链接]
发表于 2004-5-31 22:51:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
也许是猫叫的声音是“妙”吧。:shy:

但普通话和土白话都是读“毛”的,也许是猫发春时候发出的声音吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 22:55:43 | 显示全部楼层
meu4,同庙音。

猫公、猫嫲、猫仔。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 22:59:31 | 显示全部楼层
猫 在客家话 读 去声,是很让人困惑的。

有人曾认为是小称(日本秋谷裕幸的一篇论文提到),目前旁证也不多。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:33:10 | 显示全部楼层
家畜名,象声象形,食鼠之小獣。漏喂或情作时,发声如渺,常去家出走沦为野。觅食于外,饿久则归。猫性常难改,复走。传:“猫似虎,浅毛者也。”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 01:13:40 | 显示全部楼层
猫,我们那里的读音很是特别,与上面说的不一样,我无法用拼音把它拼出来,它的声母无法表达出来。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 16:55:23 | 显示全部楼层
应该读“mei4”吧。

有时也读“miao4”,可能时受普通话影响。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 17:07:52 | 显示全部楼层
Posted by 注册用户 at 2004-5-31 22:51
也许是猫叫的声音是“妙”吧。:shy:

但普通话和土白话都是读“毛”的,也许是猫发春时候发出的声音吧。


取音为 "苗",是可理解的,声调为去声,可就是猫叫之声.或许对吧
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 19:19:59 | 显示全部楼层
我们是读“ngiao4".
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 19:25:48 | 显示全部楼层
Posted by 阿狼 at 2004-6-1 16:55
应该读“mei4”吧。

有时也读“miao4”,可能时受普通话影响。

“miao4”应该是梅县上水客家话,五华也读此因,并非是受普通话影响。你们读的“mei4”应该是松口、松源、蕉岭等地的口音。
蕉岭口音如水的读音是“se"(长音),但梅县口音则是“SHUI”,与普通话相同,但也不是受普通话影响。

[ Last edited by ihakka19820417 on 2004-6-1 at 19:30 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 19:46:18 | 显示全部楼层
Posted by yanxiuhong9 at 2004-5-31 22:59
猫 在客家话 读 去声,是很让人困惑的。

有人曾认为是小称(日本秋谷裕幸的一篇论文提到),目前旁证也不多。

还有这么复杂的东东。
我感觉就是客家话的读音最象猫叫。
奇怪的是不管猫牯猫嫲都喊猫公,可能是很难分辨雌雄的原因吧。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-6-1 at 19:49 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-1 21:45:05 | 显示全部楼层
松口讲“meu4”,而唔咩“mei4”妹(普通话音)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-2 00:23:44 | 显示全部楼层
广西防城港客家话与梅县话同,都读“miao4”(即去声)
广西防城港白话读“miu”
广州话读“mao”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-2 15:16:21 | 显示全部楼层
Posted by ihakka19820417 at 2004-6-1 19:25
“miao4”应该是梅县上水客家话,五华也读此因,并非是受普通话影响。你们读的“mei4”应该是松口、松源、蕉岭等地的口音。
蕉岭口音如水的读音是“se"(长音),但梅县口音则是“SHUI”,与普通话相同,但也不是受普通话影响。

阿狼的是平远读音。
我们那里好像读“mei4”正确点。

“水”在平远读“sui3”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-2 15:50:26 | 显示全部楼层
不仅仅客家话这样读,赣语也多是这样读,比如南昌话也读 meu,和猫叫的声音一样
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-6-3 11:28:43 | 显示全部楼层
关于这个eu和ao的区别,如梅县一些北部乡镇的“烧”字读eu,梅城一带读ao,广西防城亦读ao韵。ao-eu-iao,各地读法有差异,各地的此音虽不同,但只要多交流就很快能听得懂。如台湾流行歌曲中的eu韵(如烧等字)我听一段时间后也听得习惯了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 18:44

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表