只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 hd136302 于 2005-2-22 14:26 发表 最近在QQ上和赣南两个县(上犹、寻乌)的朋友聊天,感觉听起来有点吃力(相对博白、梅县而言),但总体上还能听得懂,偶尔需要普通话翻译。 [ Last edited by hd136302 on 2005-2-22 at 14:32 ]
原帖由 xinyanfang 于 2006-2-17 14:35 发表 -------------------------------------------------------------------------------- 石城在外地都被称为是客家名城,没到过石城的人还真以为我们石城遗留下来的客家建筑非常多,我很多同学也是这么认为的。 ...
原帖由 yuanxianmin 于 2008-9-2 21:56 发表 客家认同在赣南比其他地区来得要晚一些,事实上有很多人不知道自己是客家人,更不了解客家文化的方方面面,当然就不会善待、不会珍惜了。 加强客家文化的宣传、推广,比研究客家的历史有意义的多。
原帖由 林——寻乌人 于 2005-10-16 11:41 发表 我现在在内蒙古,很想归屋家,可惜归恩得。
原帖由 赣南人家 于 2004-7-28 16:26 发表 同意xwkg的观点,因为我本人就寻乌人,我县与广东平远县是相邻的,口音非常的近,交流没有任何障碍,与梅州口音也相差不远,感觉还是象在家中,这是我长期来往这些地方给我的印象.其他县好象没有这么接近的口音.
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-23 13:27
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com