stoneCHEM
发表于 2007-9-24 13:42:34
(1)骗pi:书面
(2)超:哄
(3)淹:欺骗。
岁月
发表于 2008-9-22 00:04:42
我们这里客家话的"骗"和普通话和"要"同音.
loopy
发表于 2009-1-7 21:43:50
赣州南康
老辈
哄 fen
现在多说
哄 hon(f --h)
kenber
发表于 2009-2-2 00:56:32
清遠清城D邊,大部分同白話一樣用"呃"
怡保客
发表于 2009-2-3 01:18:24
我们这儿老一辈的人说“咄“(cot),如咄人,咄仔。年轻的一辈都说“呃“,和广府话一样。
fichoo
发表于 2009-2-22 16:43:53
哄fong第3声
junclj
发表于 2009-3-26 00:19:27
我是马来西亚的客家话,
跟广东一样发音,
我们通常不叫"騙", 我们叫....
"呃" ngak
level
发表于 2009-3-26 12:56:40
从楼上的回帖可以看出,楼上的客家话受到白话的影响较大了
AS88329
发表于 2009-8-17 23:08:41
原帖由 adg 于 2004-4-27 14:20 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
无妨写成 "啜"国语中喝水、喝汤的动作。
客语再多一个意思: “骗”。骗人的结果使人喝水、喝汤(爱罪),当否?
哒较少用,仅用于“哒神哒鬼”等。:jump::jump:
啜人。。。。。。。。。
AS88329
发表于 2009-8-17 23:13:17
原帖由 清澄流水 于 2004-5-29 11:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
蒙 ?
蒙。。。博罗城本地话。。蒙外=骗我。。。
huangchunbin
发表于 2009-8-17 23:29:52
撮 骧
郭榮罡
发表于 2012-6-13 17:43:28
東勢講:biar
例如:我被別人"biar"去了。
意思是我被別人騙了。
hongmq1970
发表于 2012-6-13 18:52:03
:lol们说“拐”
郭榮罡
发表于 2014-7-14 16:23:44
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-7-5 19:38 编辑
郭榮罡 发表于 2012-6-13 17:43
東勢講:biar
例如:我被別人"biar"去了。
意思是我被別人騙了。
bi-a34 騙
郭榮罡
发表于 2015-7-5 19:00:54
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-25 11:35 编辑
lowei 发表于 2004-4-26 04:09
我們說 : 唔 mao thad (達 相似的音) 崖 = 不要騙我
莫亂彈 、彈死人 、an 敢彈 、( thad 神 thad 鬼 ) =...
moi2 莫lon4 亂tong33 譚
tong33 譚si4 死ni33 人
an34 安gam4 敢tong33 譚
da4 漂shing33 神da4 漂gui4 鬼
亂吹,亂騙