JOJOSCLASMATE 发表于 2005-10-5 18:05:23

Posted by 飞鸿青云 at 2005-10-5 14:06
冇(不知普通话拼音是什么?)
当然是没有的意思
客家话 ,白话 ,闽南语通吃的
特别是白话
香港大公报天天见呀
粤语里好多普通话里没有的字呀
客家话很难书面化
似乎


"冇"---普通話拼音是"mao"客家話是念"pang52"

山客yoroo 发表于 2005-11-17 13:45:04

其实“毛”、“冇”、“无”、“毋“等都不是mo2的本字,本字应该是“未有”两字的合音。

HakkaSayyes 发表于 2005-11-17 18:08:51

个人认为是“无”的中古读音
-- 南无观世音菩萨,
现在普通话里南无是读成na mo的,
其实就是继承的中古nam mo

沙琅子 发表于 2005-11-17 18:09:04

我这里好象也是无的意思啊!

fangs 发表于 2005-11-18 03:08:40

Posted by 飞鸿青云 at 2005-10-5 14:06
冇(不知普通话拼音是什么?)
当然是没有的意思
客家话 ,白话 ,闽南语通吃的
特别是白话
香港大公报天天见呀
粤语里好多普通话里没有的字呀
客家话很难书面化
似乎
不对,是因为文化的断层.我们谁学过,上几代懂的早作古了

ALIN 发表于 2005-11-19 10:49:04

台灣念"pang55"我都念"mau11"

兴宁阿哥哩 发表于 2005-11-19 18:13:44

Posted by JOJOSCLASMATE at 2005-10-5 18:05
"冇"---普通話拼音是"mao"客家話是念"pang52"
冇,是方言字。
广州话音是mao。
客家民间有人讲pang音写“冇”。
都只是生造的字。

山客yoroo 发表于 2010-5-19 23:12:20

本字有可能是“粕”

可能是“粕” 阴入对转后的读音。

jiaqi2004 发表于 2012-1-11 12:44:27

“冇炭”,“冇糕”,“冇谷”我们那读“胖炭”,“胖糕”,“胖谷”至于为什么写作“冇”我猜测可能是型意,拿“胖谷”来做列子谷子里面没东西象当然是胖谷了喽。“有”字里面没两横当然也是胖的。所以有人把“胖”字写成“冇”字。:lol大家别笑奥瞎猜的。没有一词我处读mao习惯写成“冇”或“毛”。38楼说的“粕”字指的是渣的意思。象"猪油渣"我们叫"猪膏粕"。

JGSR 发表于 2012-1-11 14:05:49

在我那里“冇”(mao)就是没有的意思,以前的老人念“pang),如:pang谷;pang哥(形容人不诚实、不守信用)。

wukent 发表于 2012-7-25 16:30:13

mao——对“有”的否定,
“虚、松的意思”为pang,pangbo
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 讨论“冇”。