不知道其它地方的客家话有没有“滴息”这个词
涯地广西武宣客家话有讲的“滴息”:岩岩合适但又稍嫌有些窄的意思。
例1:阿件衫做得甘“滴息”;
例2:距屋卡的灶台太过“滴息”多咧。 Dig Sig........... 廣府話也用,但係傾向"精緻,輕巧,小巧玲瓏"之意...如:呢只表好Dig Sig喔.. 梅县也这样讲啊,一般说成“滴息娘杆介”。 都有的,不过有些地方的意思稍微有点不一样吧。各地客家,本源一体,传统的讲法,各地都相差不大,到是有很多新的词语讲法不一样。 台灣沒有這種用法.從沒聽人講過!
窄,我們叫'Hap'.
間肚 e 按 Hap:房間這麼窄. 我们这里也有这种说法,不过是欺负的意思,
你唔好滴息崖,意思是:你不要欺负我。 我們新界客家人[滴息](我在另一篇帖用了[的悉])表示細小,一點點的意思,有時還喜歡在後面加個[仔]字。這裏講白話的人,也有用。 捱讲“一滴息”,捱间屋“一滴息”俺大,意思就系好细。例如:捱赚““一滴息”俺多钱
这件衫好“滴息“,表示这件衫好看又合身 Posted by 江南逸客 at 2004-4-9 01:01
涯地广西武宣客家话有讲的
“滴息”:岩岩合适但又稍嫌有些窄的意思。
例1:阿件衫做得甘“滴息”;
例2:距屋卡的灶台太过“滴息”多咧。
我好象听过,但没什么印象了。 每县也有,表示细小的意思。 五华也有。 只有"滴息"兩字看不懂,加個一字~~~"一滴息"好像有印象
如:嘸一滴息路用~~意思是,沒有一點用處
賺一滴息錢~~賺一點點錢 好像比較常聽的是
'一滴滴'
'一息息'
比較少用'一滴息' Posted by venen111 at 2004-4-23 22:45
好像比較常聽的是
'一息息'
比較少用'一滴息'
'一滴滴'不是“一点点”吗?意思和“滴息”好象差别不小。
我那里听过。我在赣东北鄱阳湖区听过。
yi diang diang .
页:
[1]
2