hakkanews 发表于 2013-3-15 20:31:11

迷路阿婆客家话难倒一干客家人 阿婆终于找到家

www.fjsen.com 2013-03-13 10:07曾炳光 戴江海 来源:东南网 
http://www.fjsen.com/images/attachement/jpg/site2/20130313/1803730432cd12aa23fa10.jpg巫阿婆听到乡音,高兴地抓住女孩们的手东南网-海都报闽南版3月13日讯(记者 曾炳光 戴江海 通讯员 陈鲁闽 文/图)8日,一位老太太被巷口派出所民警送进了漳州市救助站。进站后,阿婆情绪很低落,坐在台阶上哭了许久,也不吃饭。救助站的工作人员试着和她交流,却听不懂她说的客家话。阿婆身上,除了乞讨来的零钱外没什么身份信息。救助站工作人员赶紧让懂客家话的朋友帮忙。可更让人犯愁的还在后面:找遍了南靖、平和、广东大埔、江西赣州、龙岩上杭、长汀等多地的客家人,谁知,竟没有一个能和这位迷路阿婆“说上话”!就这样,一场“为阿婆寻老乡”的行动,悄然展开。得知消息的每个人想方设法,联系了几乎所有可能帮上忙的客家人。终于,这条路曲曲折折、辗辗转转,通向了阿婆的家。漳州市救助站行政科科长蓝伟成介绍,阿婆刚来时,自己初步判定她讲的应该是客家方言,先请了一位龙岩上杭的朋友小温来帮忙。小温确定阿婆讲的就是客家话,并且能听懂,可他说的客家话,阿婆却听不懂。蓝科长想到,漳州南靖、平和,以及与平和比邻的广东省梅州市大埔县,都有客家人,会不会是那边的呢?他把这3个地方的朋友逐个请来。结果,还是没人听得懂。来自大埔的朋友,还用手机录了音,让龙岩永定籍、江西赣州籍的朋友听,可仍然不行。这是什么类型的客家话?蓝伟成找来漳州客家菜系餐饮店“真客家”的老板。老板告诉他,在龙岩长汀、上杭、永定、武平和江西赣州,客家方言基本相同,可以交流;但在龙岩连城,有3类客家话只能在连城境内交流,外县人根本听不懂。老太太讲的,会不会就是这种?
小温找到了龙岩武平的连月花。连月花在漳州大学城学生通鑫公寓开服装店,于是凭借着学生在店内办会员证的资料,拨了几个电话,拜托学生们帮忙打听。她还找到在隔壁餐饮店打短工的漳州城市职业学院大二学生张铭丹,请她想想办法。于是,张铭丹让一个龙岩籍的同学在“漳城新生交流QQ群”寻找。很快,漳州城市职业学院大一学生赖梦颖出现了,她自称是连城籍的。前晚9点多,下课的赖梦颖和2个初中同学,就读于漳州职业技术学院的大一学生李月华和马小清,在连月花的陪同下来到救助站。听到家乡的客家话,老太太笑了,抱着她们,说自己是龙岩市连城县朋口镇文方村的。随后,她又展示了救助站工作人员送的新衣服、新鞋子,并喝了一大碗瘦肉粥。赖梦颖说,老太太的方言,自己只能听懂80%。为确定身份,她们又找来漳州职业技术学院大一学生、同为朋口镇人的傅桢才。傅同学终于问出,老太太叫巫容招,并得知了她家里的情况。4个学生又通过其他关系问到了文方村村书记的电话,确认老太太是该村人,已失踪多天。昨天,救助站联系上了老太太的家人,并用专车把她送回了家。□原来如此为什么同属龙岩的客家人,听不懂彼此的话呢?学旅游专业的李月华介绍,连城全县共有33万人口,但方言却有34种,“隔重山岭隔重音,尔山不晓我山言”。原来,同属汀江流域的长汀、上杭、武平、永定四县间的语音虽有所区别,但基本上可相通。只有连城却因分属汀江、闽江和九龙江流域,加上山多,地形峻险,与外界交流少,因而,其语言显得特别多而复杂,不少乡镇的村与村之间方言都不同,“全县9镇18乡的人听不懂彼此的话很常见”。
页: [1]
查看完整版本: 迷路阿婆客家话难倒一干客家人 阿婆终于找到家