阿端哥 发表于 2012-12-17 16:40:50

[俗语正解]⑨ “知(dī)背”与里面-----兼谈客家方言的避讳 (2)

本帖最后由 adg 于 2012-12-18 11:14 编辑

(2012年11月14日,梅州日报)第八版   客家   ------------------------------------------------------------                                                   “知(dī)背”与里面-----兼谈客家方言的避讳 (2)[俗语正解]⑨          口丘桂贤   客家人对方位的叫法非常特别,甚至是隐晦,常常令不操客家方言者困惑,比如把“里面”说成“知(dī)背”,把“外面”说成“外背”,这又有何来历呢?    我们不妨从语言避讳的角度来探讨这个问题。原来,客家话“里”音同“狸”,“里面”犹同“狸面”。“狸”是常用贬义词,如狐狸嫲、花狐狸、狐狸花猫、狐狸唔知尾下臭等等。如果某人的脸用“狸”来形容,则意味着这家伙多是非,是十足的骗子,故理应讳之。“里”为何又代之以“知”呢?原来,清时钱大昕从音韵上证明了“古无舌上音之分”,即“知”的上古音就是“dī”。客家人笃信,“真知”不是表浅的东西,是深藏于“里”的,故把“里面”说成“知背”(“背”的说法见上一节),此称尚有特别的寓意,表示厚实的知识需用背来扛负。另外,“里面”也可说成“知肚”,此称明意是指明方位,更深层是称赞满肚知识!同理,“外面”因“碍面”,而改称“外背”,亦是缘于避讳。    知,客家话今文读为Zī,而与女阴之“膣”同音,很明显,此称不雅,故“知”的读音都要取上古音“dī”,而不读今的“zi”。语音避讳,亦是客家方言避讳的一种方式,因讳而存古,是一种智慧和文化。有学者把“里面”写成“里背”或“底背”,但是,都未能找出合理的语音解释,因为大多数客家地区均无此读法。    “里面”改称“知背”,由此可看出,客家日常用语非常有讲究,有着深刻的寓意。客家人尊知,尽在言语之中,客家人崇文,用心非常之良苦。见客家人社区博客https://www.hakkaonline.com/home.php?mod=space&uid=3701&do=blog&id=6008

阿端哥 发表于 2012-12-17 16:41:18

欢迎猛砸!

阿端哥 发表于 2012-12-17 16:42:32

里,底,砥。与知di音都差好远

怡保客 发表于 2012-12-17 23:12:31

也有可能是来母三等字读d的残存层次,这现象多见于闽西、赣南客语,和大部分赣语;不过其他地区的客语几乎没有这个现象(粤东、粤西等)。

JGSR 发表于 2012-12-18 00:40:09

我们说“里面”也是“di背”,但说“外面”发音是“nuo(诺)背”。

jiaqi2004 发表于 2012-12-18 01:18:39

我们那已经不说“di背”了。直接说“di头”外面说“外头”。

hongmq1970 发表于 2012-12-18 02:21:56

:lol成都客家几百年来都是“里面”说成“知(dī)背”,把“外面”说成“外背”:victory:

阿端哥 发表于 2012-12-18 09:53:16

怡保客 发表于 2012-12-17 23:12 static/image/common/back.gif
也有可能是来母三等字读d的残存层次,这现象多见于闽西、赣南客语,和大部分赣语;不过其他地区的客语几乎没 ...

你很专业啊,但是,要有确实的语音分析.因为"di背"与里面.字音都须符合.

阿端哥 发表于 2012-12-18 09:56:08

JGSR 发表于 2012-12-18 00:40 static/image/common/back.gif
我们说“里面”也是“di背”,但说“外面”发音是“nuo(诺)背”。

客家地区,几乎都称"di背"."外背",梅县有两种读法,一为"ngoi 背",二为"noi 背",第二种音与井岗山相近

阿端哥 发表于 2012-12-18 09:57:41

jiaqi2004 发表于 2012-12-18 01:18 static/image/common/back.gif
我们那已经不说“di背”了。直接说“di头”外面说“外头”。

前头,后头,外头,后尾,背尾的表示方法,梅州同样使用

阿端哥 发表于 2012-12-18 09:58:25

hongmq1970 发表于 2012-12-18 02:21 static/image/common/back.gif
成都客家几百年来都是“里面”说成“知(dī)背”,把“外面”说成“外背”

是啊!千里外客家一家亲.

yanxiuhong 发表于 2012-12-18 15:21:35

“知晓”读D,是古音,声母存古,是有忌讳因素,早已揭发,不算新知识。

=============
里面 读 D 背,与 忌讳无关。扯到忌讳上就是臆测,舍近求远,乱联系,越说越糊涂。

来自 li>D 流音塞化可能性比较大,主要是受 背 塞音同化的影响。

也就是本字 就是 里,客家话读阴平,声调符合,韵母也无问题,声母用同化(高频使用)来解释,很简单。

阿端哥 发表于 2012-12-18 15:41:00

“知晓”读D,是古音,声母存古,是有忌讳因素,早已揭发,不算新知识。
------------------------
我肯定没有这个创新揭示的水平.就凭我的声韵知识,我也是书上看来,并也向你请教过.


来自 li>D 流音塞化可能性比较大,主要是受 背 塞音同化的影响。
------------------------------------------------------------------------------------
问题的关键是"里"转化成D.就音韵上来分析,当今也是猜想.也并非你所说很简单.而避讳问题来视之,并非无道理的.

怡保客 发表于 2012-12-18 16:48:26

adg 发表于 2012-12-18 09:53 static/image/common/back.gif
你很专业啊,但是,要有确实的语音分析.因为"di背"与里面.字音都须符合.

和诸位前辈比起来还差得远呀。但不得不说我的猜想最大的缺点是除了闽西一些地区,广泛存在来母l读d的江西地区客赣方言几乎都没有把“里”字读成di,而没有这个语音现象的广东地区客家话几乎都说“di 背”。这似乎也是大部分学者都不将“di背”视为“里背”的原因吧。

hongmq1970 发表于 2012-12-18 17:45:17

回复 11# adg
打断骨头连着筋,天下客家是一家!
页: [1] 2 3
查看完整版本: [俗语正解]⑨ “知(dī)背”与里面-----兼谈客家方言的避讳 (2)