客家人把厉害说成“叻”、“kiang4"
梅县人一般把厉害说成”叻“,如果是读书厉害则说成“雄”。“叻”字与广府话称赞别人厉害说法相同。
而大埔、丰顺、揭西等下水(韩江下游)的客家人则说成“kiang4",与台湾客家的说法相同。请问“kiang4”是否是客家话原本的说法,是不是借用福佬话的词汇? 我们说“窜”或“diao3"如某人很历害,就说你这人真“窜”,真diao3。 Posted by 午后晨星 at 2004-4-1 22:48
我们说“窜”或“diao3"如某人很历害,就说你这人真“窜”,真diao3。
你这个“串”是借用广府话的词汇,是你们的客家话被广府话同化的结果。
现在回梅县也常能听到年轻人喜欢讲这个词,但是我不喜欢说。客家话就是客家话,应该讲纯种一点 khiang,是 潮汕的说法。
其他客家不说。
词汇借用,很正常的。 我们学生之间流行说'' 恶''( o 短音 )就是厉害的意思 Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-1 23:01
khiang,是 潮汕的说法。
其他客家不说。
词汇借用,很正常的。
是吗?好象兴宁也有这种说法,难道兴宁客家话也曾被福佬人影响过?
还有丰顺、大埔、揭西等下水客家人都称“靓”为JIANG,是不是也是借用福佬的词汇啊?台湾客家也是将“靓”称为“JIANG”。严老师请指教 精,用于漂亮,除了客家,还很少见。 这是客家特征词。闽西,赣南都有这么说的。
梅县,也是有的,与“liang”并用。
khiang 用于厉害,我看真的是来自潮汕,即使兴宁也说的话。 漂亮我们一般说“靓”、“标致”。 陆河也是说kiang啊。。。
还有漂亮就说“jiang。。或者是qio(呵呵。。不懂不这个。不知怎么写出来。。见笑) Posted by LQNAEDGV at 2004-4-2 21:19
陆河也是说kiang啊。。。
还有漂亮就说“jiang。。或者是qio(呵呵。。不懂不这个。不知怎么写出来。。见笑)
陆河跟揭西接壤,语言类型应该差距不大。 厉害就是“叻 liak“! 广西桂南客家话亦用“叻 liak“。还有一个“ok5”(音“恶”),意思也是厉害、能干。以上两个都常用。
“精jin1”有“聪明”之意,与“憨”(傻)相对应。“精”、“聪明”、“憨”、“傻”都常用。 叻是白话,kiang是学佬话,客家话借用. Ngang Cang(硬程)..->...叻..... 很[ㄏㄢˇ]得[ㄉㄟ]!