<消費>割り勘方式。 ¶対于中国人来説“~”是一種伝統的請客喫飯観念完全不同的分攤付費方式/中国人にとって「割り勘方式」というのは「人にごちそうする」という伝統的な観念とはまったく異なるみんなで勘定を払うというやり方である。 ¶~夫婦/財布が別々の割り勘夫婦。
*割り勘は本来中国では非常に違和感のある行為で,友人どうしで食事をしてもどちらか(ふつう食事に誘った人)がおごるのが普通である。
*大陸では1990年前後からの語。1980年代初め香港で流行し定着したもので,“AA”は“each each”の発音を略したものだという(朱永鎧編「香港話普通話対照詞典」)。
Posted by andrew at 2004-3-12 13:23
"AA制"係脈介? “打斗食、打平伙”都是我们客家人的AA制 错了```“打吊趣”的由来是因为原来很穷,伙伴们各自从家里或从什么地方弄来吃的食物,然后大家一起分享共同带来的食物。并不是AA制。 打平伙
[b]本人的版本[/b]
打斗聚------旧时一伙人好斗,打斗时聚一聚,商讨计谋现引伸为“聚餐”用语。并非“倾解”
本人的版本 在捱乡下,大家夹钱吃东西,就叫“打逗四”,但系邻村本地人都系甘讲,唔知系客家人学倨,还系倨学捱客家人哦。
落东(天冷时候)最多人仲意“打逗四”,吃狗肉。 打吊聚 音「打鬥四」,聚餐、聚會,開party 打斗四:估计也没有一个准确的定义,各地客家都有各自的说法,意思也都差不多,但又不尽相同。 da34 打dao34 湊si4 席
页:
1
[2]