zzjjhh2000 发表于 2004-3-9 10:06:54

得人锡~~~

听台湾客家电视台,听到了“好得人锡”一词,竟然和我们老家说法一模一样。好久没有听过这个词了,靠。

清澄流水 发表于 2004-3-9 13:05:14

yanxiuhong 发表于 2004-3-9 13:12:37

粤语 闽语 客家 都用这个字。

爱,惜也。

客家歇后语:烂茶壶----假锡(惜)。

gzjin01 发表于 2004-3-9 17:28:19

Posted by zzjjhh2000 at 2004-3-9 10:06
听台湾客家电视台,听到了“好得人锡”一词,竟然和我们老家说法一模一样。好久没有听过这个词了,靠。
为什么会很久没听过?
只要你经常跟客家人聊天,这个词应该会经常用到吧?像称赞小孩子可爱之类的啦。
我虽然离家10年了,但还经常和同学说起这些词

zzjjhh2000 发表于 2004-3-9 22:16:25

靠。和同学也说?

和家人说还差不多

hd136302 发表于 2004-3-9 22:42:10

得人惜(疼爱之意),我几年前才知道,是学自客家歌。本人老家不说这个词,用“疼、爱、喜欢”这几个。

12345 发表于 2004-3-9 22:53:50

可能只有惠州才常说爱.或疼.惠东也不常用,而说钟意

[ Last edited by 12345 on 2004-3-9 at 23:06 ]

cybernet 发表于 2004-3-9 22:57:40

用來形容細人e..&細妹e..........

hd136302 发表于 2004-3-9 23:02:22

我这里也说“中意”,是晚期的,受粤语影响之故。我这里的客家话和惠州的接近(相对梅州),如打人就叫“se1 ngin2”,但声母是“xil”而不是“s”,当地特色。和粤西的更近。我是说桂南客家话的。

12345 发表于 2004-3-9 23:04:02

河源话说扇人.独特吗?
可能是名词活用.

[ Last edited by 12345 on 2004-3-9 at 23:05 ]

hd136302 发表于 2004-3-9 23:19:25

“扇人”?!
的确没听过。

12345 发表于 2004-3-9 23:24:58

扇一巴掌____---巴掌象扇一样扫过去.

古味真浓!

andrew 发表于 2004-3-9 23:29:59

Posted by hd136302 at 2004-3-9 22:42
得人惜(疼爱之意),我几年前才知道,是学自客家歌。本人老家不说这个词,用“疼、爱、喜欢”这几个。

No!No!
'得人惜'已講了上百年了,
那時哪來的客家歌?

hd136302 发表于 2004-3-9 23:31:22

我突然想起来是有这个说法,一时没回过意来!但不知河源的是读“san”"吗?我这里读“sen1"也读“san1”。

[ Last edited by hd136302 on 2004-3-10 at 00:10 ]

andrew 发表于 2004-3-9 23:33:12

Posted by hd136302 at 2004-3-9 23:02
我这里也说“中意”,是晚期的,受粤语影响之故。我这里的客家话和惠州的接近(相对梅州),如打人就叫“se1 ngin2”,但声母是“xil”而不是“s”,当地特色。和粤西的更近。我是说桂南客家话的。

台灣的'打人'就是"san13ngin1".

[ Last edited by andrew on 2004-3-9 at 23:35 ]
页: [1] 2
查看完整版本: 得人锡~~~