1933客家人鄧雨賢作的台湾歌两首
本帖最后由 namlow 于 2010-12-26 17:00 编辑http://zh.wikipedia.org/zh/%E9%84%A7%E9%9B%A8%E8%B3%A2
1933客家人鄧雨賢作的台湾歌两首
1.
望春风
http://box.baidu.com/widget/flash/mbsong.swf?name=%E6%9C%9B%E6%98%A5%E9%A3%8E&artist=%E9%82%93%E4%B8%BD%E5%90%9B
维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
望春风(台罗:Bāng tshun-hong,台通:Bhâng cūn-hong,白话字:Bāng chhun-hong)首度传唱于1933年的日治时期台湾,歌曲作曲者为知名作曲家邓雨贤,作词者为李临秋,而原唱者为1930年代的古伦美亚唱片当红歌星纯纯(本名:刘清香)。
从1930年代初问世以来,望春风一直是台湾最受欢迎的台语流行歌曲、台湾歌谣之一。2000年,一项由台湾官方与民间媒体举办,超过220,000人参与的《歌谣百年台湾》活动中,该曲获得最受欢迎老歌的第一名。另外,该曲使用传统五声音阶结合而成的特殊独有优美旋律,亦为许多国家普遍认为是极具特色的“台湾调”。
值得一提的是,长荣航空在客机起飞时会播放此首的长荣交响乐团版本。
目录[隐藏]
[*]1 背景
[*]2 沿革
[*]3 特色
[*]4 战后佚名
[*]5 电影
[*]6 改作
[*]7 影音
[*]8 注释
[*]9 参考资料
[*]10 外部链接
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%9C%9B%E6%98%A5%E9%A2%A8
2.
雨夜花
http://box.baidu.com/widget/flash/mbsong.swf?name=%E9%9B%A8%E5%A4%9C%E8%8A%B1&artist=%E9%82%93%E4%B8%BD%E5%90%9B
维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
雨夜花是台语流行歌曲。在1934年,由周添旺作词,邓雨贤作曲。由日本人柏野正次郎所经营的古伦美亚唱片公司,灌录成78转的唱片,其旗下歌星“纯纯”(本名刘清香)主唱。
2002年11月28日晚间,“跨世纪之音─多明哥全民演唱会”,正式在台湾中正纪念堂登场,台湾民谣雨夜花登上国际舞台。根据新闻报道当夜的盛况:“在优雅素净的国家音乐厅高质感舞台上,期待已久的“跨世纪之音─多明哥全民演唱会”,……最后压轴的《雨夜花》,多明哥投入感情与台语天后江蕙对唱,哭腔催人泪下,多明哥也首度正式将台湾民谣带到他自己的音乐会上,令人深深动容。”
目录[隐藏]
[*]1 创作经过
[*]1.1 原本是儿歌的雨夜花
[*]1.1.1 歌词节录
[*]1.2 一首凄凉情歌的雨夜花
[*]1.2.1 歌词节录
[*]2 改编版本
[*]2.1 改编为日本军歌的雨夜花
[*]2.1.1 歌词节录
[*]2.2 流传到日本的雨夜花
[*]2.2.1 歌词节录
[*]2.3 流传到中国大陆的雨夜花
[*]2.3.1 歌词节录
[*]2.4 改编为香港粤语歌的雨夜花
[*]2.4.1 歌词节录
[*]3 参见
[编辑] 创作经过[编辑] 原本是儿歌的雨夜花原来《雨夜花》这首歌曲一开始不叫《雨夜花》,它的本名叫《春天》,这原本是一首在日治时期由当时的台湾新文学健将廖汉臣,在1933年为台湾儿童所写的一首儿歌,交由邓雨贤谱曲。
据周添旺于 1976.10.25日于当时的新庄镇出席亲友晚宴时,曾经表示:当年邓雨贤原曲初创的时候,曲调是 5653 21165...但是歌曲流传市井之后 常被唱成 5653 32165 ... 词曲作者当年为推广歌曲,亦随众人而乐见其成。 优雅伤情的前奏曲短而有韵味的带出全曲,亦堪称神来之作。
[编辑] 歌词节录春天到,百花开;红蔷薇,白茉莉,这屏几欉,那屏几枝,开得真侪,真正美。
[编辑] 一首凄凉情歌的雨夜花1934年,当时在古伦美亚唱片掌理文艺部的周添旺,由于工作上应酬的需要,有一次在酒家听到一位沦落风尘的酒家女诉说她的悲惨故事。她原本是一位纯洁质朴的乡下女孩,离开故乡来到台北工作并爱上了一位男孩,而且双方已论及婚嫁。但是没想到后来那男孩却是变成一个薄情郎,爱上了别的女孩而遗弃了她,她自觉没脸回家见故乡的父老,于是一时心碎失意竟流落在台北的酒家……虽然在当时日治时代,男尊女卑的社会传统下,这种令人哀叹的小故事,是许多女子共同的心声,令人说不完、也诉不尽…但是周添旺感觉得这位可怜的酒家女就亲像一朵在黑夜里被无情风雨吹落的花朵,她“离叶离枝”(离开亲人与爱人)掉落“受难池”受人践踏的遭遇,谁不感到心酸及惋惜呢?
所以,周添旺就将《春天》的旋律,改填了悲凉的歌词《雨夜花》,也许是因为与时代背景、人民心声相对映吧?这首歌谣竟然影响后来闽南语歌曲以无奈、哀怨为主体的创作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌词中所描述的“雨”、“夜”、“花”后来也变成台语流行歌曲重要的主题意象,影响台语歌词的创作方向。通常台语歌曲都有三段,但是这首歌曲却是罕见的四段词。而且前三句是三、三、六的词句,后三句是四、四、七的词句,每段运用不同的韵脚。好词配上佳曲,难怪《雨夜花》可以ㄧ直传唱下来,成为台湾经典歌谣之ㄧ。这首歌曲是邓雨贤和周添旺合作的第一首曲子,由当时名歌手纯纯(刘清香)所演唱。
此曲后来被多名歌手重唱,例如1963年由王秀如重唱,1981年由邓丽君重唱,另外齐秦亦有重唱此曲。2009年,洪亿展改编成摇摆的曲风。
[编辑] 歌词节录雨夜花,雨夜花,受风雨吹落地。无人看见,每日怨嗟,花谢落土不再回。
花落土,花落土,有谁人尚看顾。无情风雨,误阮前途,花蕊凋落要如何。
雨无情,雨无情,无想阮的前程。并无看顾,软弱心性,呼阮前途失光明。
雨水滴,雨水滴,引阮入受难池。怎样呼阮,离叶离枝,永远无人可看见。
[编辑] 改编版本[编辑] 改编为日本军歌的雨夜花台湾日治时代,1938年日人将这首歌曲改为鼓励人民响应“圣战”的进行曲《荣誉的军夫》(譽れの軍夫),栗原白也作词、雾岛升演唱,用来鼓舞台湾人踊跃去做日本兵的军夫。
[编辑] 歌词节录红色彩带,荣誉军夫,多么兴奋,日本男儿。
献予天皇,我的生命,为著国家,不会怜惜。
进攻敌阵,摇举军旗,搬进弹药,战友跟进。
寒天露宿,夜已深沉,梦中浮现,可爱宝贝。
如要凋谢,必做樱花,我的父亲,荣誉军夫。
[编辑] 流传到日本的雨夜花《雨夜花》这首歌也被日本人喜爱,1942年改编成日文《雨夜之花》(雨の夜の花),西条八十作词、渡辺はま子演唱。这首歌词看起来似乎怜香惜玉,却也是充满了日本人的大男人主义,好像说女人生下来就只是为伺候男人似的,只等待男人来君临。
[编辑] 歌词节录雨夜花,开在雨夜的花,湿淋淋,随风凋落散在地上。
透著红色,湿润紫色,随着风凛飘,轻轻地凋谢。
明天这阵雨,或许会停吧,可爱的花,别急着散落啊。
雨中飘零的花,令人不得不怜惜,等待君临的夜晚,纷纷的散落地面。
[编辑] 流传到中国大陆的雨夜花《雨夜花》在1940年曾流传到中国大陆,改成了华语版的《夜雨花》。原本凄凉的歌词被转成略带文言,虽少了悲情的味道,倒也有耐人寻味的意境。
[编辑] 歌词节录雨夜里,悄展瓣,花开花落一眨眼,谁能看见,长呼短叹,花落地下不复原。
[编辑] 改编为香港粤语歌的雨夜花有人说,1993年,罗大佑把《雨夜花》原曲中段加上一节新的旋律[来源请求],由香港填词人林夕填上粤语歌词,改成《四季歌》,有着原来儿歌的意味,但更有意境,让人感受到四季变化之妙。由黄耀明主唱。此曲收录于音乐工厂工作室《给孩子们的歌》专辑内。
而此说并不正确[来源请求], 所谓“新的旋律”, 是指黄耀明《四季歌》中“四季似歌有冷暖,来又复去争分秒,又似风车转到停不了,令你的心在跳。”一段, 事实这段旋律早在罗大佑还没出生之前已经存在, 纯纯 1934 年原唱版的前奏就是这个旋律, 后来亦在渡辺はま子主唱的《雨夜花》日语版《雨の夜の花》里面的一段间奏中出现。
[编辑] 歌词节录红日微风吹幼苗,云内归鸟知春晓,哪个爱做梦,一觉醒来,床畔蝴蝶飞走了。
船在桥底轻快摇,桥上风雨知多少,半唱半和,一首歌谣,湖上荷花初开了。
四季似歌有冷暖,来又复去争分秒,又似风车转到停不了,令你的心在跳。
桥下流水赶退潮,黄叶风里轻轻跳,快快抱月睡,星星闪耀,凝望谁家偷偷笑。
何地神仙把扇摇,留下霜雪知多少,蚂蚁有洞穴,家有一个门,门外狂风呼呼叫。
[编辑] 参见
[*]^ 纯纯《雨夜花》1934 年原唱版(1934 年录音)
[*]^ 雨の夜の花《雨夜花》日语版 - 渡辺はま子(四十年代录音)
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%9B%A8%E5%A4%9C%E8%8A%B1
本帖最后由 namlow 于 2010-12-26 17:48 编辑
还有一首不很老的歌颂台湾的歌
http://www.tudou.com/programs/view/P0yly78i-mg/
台湾小调 葛兰
http://baike.baidu.com/view/468530.htmhttp://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/507c3897adc7177e55fb961a.jpg 葛兰
葛兰原名张玉芳,祖籍浙江海宁,一九三三年六月十三日生于上海,她的艺名「葛兰」是根据其英文名字Grace的中文译音而起的。葛兰出生在一个富裕大家庭中,共有十三个兄弟姊妹,她排行第十二。她的父亲曾任大学教授,一九四九年迁居香港,改行经商。葛兰幼年住在上海霞飞路愉园时,已被其母发觉有浓厚音乐及表演天份,故在她八岁时请老师专门教她弹钢琴及跳舞。葛兰在上海徐家汇启明中学念书时,开始跟随李梦熊老师学习声乐,奠定她要当一个出色女高音歌唱家的志愿。葛兰在校内也是个活跃份子,课外活动如演讲、唱歌、舞蹈及话剧都少不了她。
一九五二年四月,著名导演卜万苍创办的「泰山影业公司」招考新人,当时还在香港德明中学念高中三的葛兰,不但第一个报名,还以最高的分数被录取。训练班结业后,泰山公司为她们开拍了影片《七姊妹》,葛兰与剧中其他六位女主角:锺情、李嫱、刘亮华、罗婷、陈芸、容远菁并称「泰山七姊妹」。卜万苍很赏识葛兰,认为她是一个有天才、有素养、有希望的优秀演员,特地推荐她跟随昆曲名小生俞振飞、名歌唱家黄飞然先生及叶冷竹琴女士学习表演艺术及西洋声乐。因此,葛兰除电影演员外,也是知名的京剧票友,章遏云摄制的京剧片《王宝钏》中,她饰演代战公主一角,唱做皆获好评。而在她主演的《青春儿女》一片中,她演出了昆剧《春香闹学》;一九五三年十一月,俞振飞在香港皇仁书院演出《白蛇传》之〈断桥〉时,还特别指派葛兰演青儿。
精彩剧照-我爱恰恰(14张)
葛兰能说一口流利的英语,在从影之前,曾在校内参加演出英语舞台剧。一九五四年,荷李活影帝奇勒基宝(Clark Gable)在香港拍摄《江湖客》("Soldier of Fortune"),征求一位会说英语的中国女演员演渔家女一角;两千多人参加考试,仅录取葛兰一人。http://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/c87c6ecfdc075b2bf9dc617c.jpg 葛兰艺术照
初登银幕 1953年以《七姊妹》初登银幕的葛兰以多才多艺见称,从小接受音乐训练,既能歌善舞,又能唱,《曼波女郎》堪称为她度身订造的歌舞片,也开创了青春派载歌载舞影片的先河。《曼波女郎》http://imgsrc.baidu.com/baike/abpic/item/e1bf8725d640472234a80f90.jpg 葛兰
是葛兰为『电懋』拍摄的第二部作品,也是她表演生涯中的大突破。在这之前她虽然已主演过十部电影,但只是一个称职的新人演员而己;《曼》片却付予了她一个无忧无虑、自由、充满青春活力、热情奔放的「书院女」簇新形象,旋即彷似石破天惊般,风靡了整个东南亚。影片一开始葛兰和大群中学生狂歌热舞大跳恰恰,伴以摇滚乐爵士乐,大现青春活力场面很是壮观。影片参考了荷里活的奇情片作风,融合了伦理与爱情的剧情结构,结尾葛兰醒觉到与其被过去苦缠,不如正视现实,踏实地面向将来,体现积极、正面的生活哲理。
台湾小调(7张)
影片无论是编导、摄影、美术、还是音乐都达到电懋时期的高水准,葛兰、陈厚的歌舞配搭尤其出色,片中八首插曲皆流行精品,葛兰亦以本片晋身歌舞片偶像殿堂。
赌徒歌(12张)
自葛兰的《曼波女郎》开创南下电影人时装片的先河之后,女演员在香港电影中的出场也越来越美丽和讲究,随着电影的走红,女演员在其中的穿着打扮也受到大众的喜爱和推崇,在今天的香港电影界也仍被奉为经典,不断复制,不断翻拍。惊魂记 一九五五年十月三十日,葛兰随香港影剧界艺人组成的祝寿团往台湾为蒋介石总统祝寿,在晚会上表演曼波歌舞,风靡一时。回港后马上被「国际电影公司」(后易名为「国际电影懋业有限公司」,简称「电懋」)招揽旗下,主演的第一部电影《惊魂记》,即被推荐角逐第三届亚洲影展最佳女主角奖。电懋承著馀威,为葛兰度身订造开拍电影《曼波女郎》,将其歌舞天才发挥得淋漓尽致,不但打破香港及东南亚的卖座纪录,更掀起一股曼波热潮,成为震惊影坛的空前作品。
一九五九年十月,葛兰应美国国家电视台(NBC)之邀请,前往荷李活演出由著名女歌星丹娜萧(Dinah Shore)主持的综合电视节目《丹娜萧剧场》(The Dinah Shore Show),成为第一个在美国电视台表演的中国女演员。葛兰在演出中献唱多首中英文歌曲、表演中国舞蹈,获得全美人士赞赏,留美华侨更以葛兰的演出为荣。
一九六零年,著名日本作曲家服部良一替葛兰撰写了电影《野玫瑰之恋》的全部歌曲。在电台歌曲流行榜只播英语流行曲的年代,该片插曲《说不出的快活》是唯一打进香港电台每周最受欢迎歌曲榜的中文歌;而《蝴蝶夫人》更在商业电台听众点唱中外流行歌曲的节目中,蝉联多星期榜首。葛兰之歌 一九六一年,美国Capitol唱片公司,出版了一张名为「葛兰之歌」(Hong Kong's Grace Chang: The Nightingale of the Orient")的唱片,收录其十一支名曲(如《我要飞上青天》、《庙院钟声》、《浣纱溪》、《海上良宵》等等),葛兰遂成功迈进国际歌坛,声誉达于高峰.....卡门(10张)
wq结婚 一九六一年六月十五日,葛兰与港澳富商高福全先生于伦敦St. Saviour教堂举行结婚典礼,经七个月环游世界蜜月旅行后回港拍摄了《教我如何不想她》、《宝莲灯》等影片。
一九年,葛兰在演罢《啼笑姻缘》(上、下集)后,正式退出影坛及歌坛,专心相夫教子。可是她对艺术的浓厚兴趣始终不减,由一九七一年开始,她正式跟随姜凤山、倪秋平等名师钻研京剧,经多年苦练,深得梅派神髓。一九七九年八月,中国京剧艺术团访港作文化艺术交流,葛兰粉墨登场,演唱梅兰芳名剧《生死恨》,技惊四座,成为一时佳话。 飞车歌(20张)
一九八九年十一月,葛兰与雅友集京剧乐队灌录了一张名为《京曲选萃》的唱片;一九九三年四月,香港市政局举办第十二届香港国际电影节,主题为「国语片与时代曲」,葛兰应邀出席为座谈会嘉宾。忆梅清唱晚会 一九九四年适值京剧泰斗梅兰芳百年诞辰纪念,葛兰与十八名朋友于香港西湾河文娱中心举行一场「忆梅清唱晚会」,所得收益全拨捐慈善用途。一九九五年二月,葛兰接受了卫视中文台台长甘国亮的电视访问。
二零零二年四月十一日,葛兰应香港电影资料馆之邀请,出席「旧欢如梦:国泰回顾展」座谈会「电懋之星:印象与形象」。七月六日,葛兰参与演出由「雅友集」及「中华传统戏剧学会」举办之京剧清唱晚会以庆祝香港回归五周年。
页:
[1]