kaggarin 发表于 2010-7-21 10:53:56

原帖由 anson2812 于 2010-7-20 22:40 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
虽然表示别人,但是意思似乎很不同。
是啊,我也感觉有差别,但偶尔也可以换用。
如果照字面解读,“人家”泛指所有的其他人,“别二人”“别二侪”则特指其他人中的一个人或一些人。当然,现实中後者已经有了前者的含义。

callentage 发表于 2010-7-24 14:37:41

别侪应该是别倽sa阳平    倽sha字听说来源于畲语,不知道是不是?

郭榮罡 发表于 2014-11-18 16:52:19

別人    客語說法   ne34 乃gai34 乜   
                     ne34 乃   sa33 個   
页: 1 [2]
查看完整版本: 客家话之“别人“