twjwan 发表于 2010-6-8 23:43:10

level 发表于 2010-6-9 08:08:15

好像讲“顶唔het”、“顶唔得”

kaggarin 发表于 2010-6-9 09:26:19

讫,读het,表示完了、终了。

——看讫几部电影。。。
——买讫东西马上转来。。。

kaggarin 发表于 2010-6-9 09:27:26

原帖由 level 于 2010-6-9 08:08 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
好像讲“顶唔het”、“顶唔得”
我兜也系有迩(ngia31)两种讲法。

twjwan 发表于 2010-6-9 12:18:13

king1984 发表于 2010-9-10 22:00:05

应该系“歇”

艳阳高照 发表于 2010-9-11 00:05:42

回复 6# king1984 的帖子

黑。天黑的意思。缘于到不了天黑。

king1984 发表于 2010-9-18 19:47:12

在普通话中通常系讲“顶不住”,由于地域性的差异,汉字的使用习惯也可能产生变化,但却异曲同工。在客家话中通常毋讲“住”而用“歇het7”,住=歇-------普通话中系“顶不住”,但客语中却系“顶毋歇”

king1984 发表于 2010-10-23 21:20:10

回复 兴宁阿哥哩 的帖子

现在兴宁het/shet都有,但讲shet嘅概率较高,好像到有向shet转化嘅趋势。

springLGZ 发表于 2010-10-23 22:10:05

你“核”啊赖之——你住在哪里
歇一暗铺——住一晚

jiaqi2004 发表于 2012-2-10 17:53:33

这里“顶唔hei”,跟“歇一夜(住一晚)”
翻译成普通话都是住的意思,但是总觉得又有些不同,
好像“你在哪里歇啊”是指问人家在哪里上班的意思。

level 发表于 2012-2-10 20:04:43

楼主的读音比较接近广府读音。

skc 发表于 2012-2-10 22:51:13

深圳坪山歇一晚,说:去接hi53 ziap21.用ziap21形容歇或住宿一晚。

郭榮罡 发表于 2012-12-24 12:03:40

"頂唔hei " 這已經接近廣東話了,
"棟不het" 才是客語,客語文字是 頂不含 意思是 頂不住 。

huangvudik 发表于 2012-12-24 16:08:41

楼主所言到底是hei还是het啊?对应的本字到底是讫还是歇啊
页: [1] 2
查看完整版本: “顶唔hei”的本字