twjwan 发表于 2010-6-2 17:50:41

king1984 发表于 2010-6-2 19:38:13

能否把例句发上来

level 发表于 2010-6-2 20:22:34

在明清的白话小说里也好常见!

山客yoroo 发表于 2010-6-2 22:53:42

只不过是存留了几个古代白话而已。各大方言都存留有古代白话词 汇。比如〈三言二拍〉中很多的白话词汇,至今仍是吴语、闽语中的常用词。

namlow 发表于 2010-6-3 07:28:12

回复 1# twjwan 的帖子

请到元曲杂剧里找找看有无以"郎"为名的东西.

skc 发表于 2010-6-3 12:51:57

唔好讲末个郎,就连喊细人ne阿末个牯,今下都i53少听到啰

twjwan 发表于 2010-6-4 22:29:48

twjwan 发表于 2010-6-4 22:45:18

level 发表于 2010-6-5 11:03:33

回复 8# twjwan 的帖子

我那还是讲“耽搁”,连累的意思。例:

父母呵斥孩子:天冷又唔着衫,受倒凤来就耽搁厓哦。

海丰客家人 发表于 2010-7-1 20:39:06

回复 5# namlow 的帖子

唐代韩文公《祭十二郎文》,宋杨家将一郎。。。三郎。

houzhh2000 发表于 2010-12-8 14:37:10

本帖最后由 houzhh2000 于 2010-12-8 14:40 编辑

客家话是以中原古汉语为基础,有人说主要是宋朝时候的官话,所以现代的客家话保留很多和元明时期的词曲白话小说相同的词汇。比如梅州是侨乡,俗语中还称国外为“番片”,源于古汉语“番邦”,去外国为“过番”。有些老人家还习惯称泰国为“暹罗”,也是对泰国的古称,香米喊作“暹罗米”。

而现今的普通话是东北满洲人进关后演变发展而来,所以东北方言是全国所有方言最接近普通话的,近代的老外也称普通话为“Mandarin (满大人)”。

再举个语言对比例,很多唐宋古诗用普通话念是押韵不连贯的,而客家话念则通畅。

kedumz 发表于 2011-6-19 15:34:11

广府为秦音
潮汕为隋唐音
客家于唐后至宋至明朝

怡保客 发表于 2011-6-19 16:54:38

kedumz 发表于 2011-6-19 15:34 static/image/common/back.gif
广府为秦音
潮汕为隋唐音
客家于唐后至宋至明朝

单是以目前广府话的声母而言,未免也太对不起秦音了。

namlow 发表于 2013-5-12 07:18:02

回复 10# 海丰客家人
在七丶八百年前元代用的郎名是有它的用意乎?

namlow 发表于 2013-5-12 07:21:49

本帖最后由 namlow 于 2013-5-12 07:29 编辑

怡保客 发表于 2011-6-19 16:54 static/image/common/back.gif
单是以目前广府话的声母而言,未免也太对不起秦音了。
太远了。应說是元代的南方雜剧/散曲更接近客家語音。
页: [1] 2
查看完整版本: 元曲杂剧里好多客家话