南雄“客家话”你听的懂几何?
http://v.youku.com/v_show/id_cj00XMjA3MTI4MjQ=.html有点类似赣州本地话,但比它要容易听懂,但不看字幕你又能听懂几何? 较难听懂!!! 我个人觉得不难懂只是个别字发音比较腭化 我听得懂,我是广西的 还好,比我以前一个南雄的师兄讲的客家话容易听懂。 听来多过1种口音。91年去过当地,当时听见尽是普通话和虱拿话,只在丹霞山和始兴听见客家话,跟客家人说粤语和普通话沟通不大方便。前几年在再去粤北,粤语已畅通无阻。 因为他们在演电视,所以讲的比较文、慢,所以比较容易听的懂。我相信,如果现实中,可能一句也听不懂。 有字幕容易懂。实际对话可能要慢一点才行。我认识大余人,进到城里,听不懂城里话,常要求说慢一点和改说普通话。91年一次考察,途经始兴,始兴客家话,只听懂一点,要大家说慢一点,说几遍,才能明白。 南雄本身又有次方言。
乌迳等靠近江西信丰的乡镇的客家话接近赣南客家话。
南雄城关话比较难听明白。
[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2010-5-19 16:11 编辑 ] 1991那次考察只到过南雄城关和珠玑巷,好像4月份吧,路上没听见客家话。经梅岭到大余,山下的村落才说客家话,团里所有人听不懂大余客家话,要用普通话帮助。我听懂一些,但当地人大致听懂广东惠阳/梅县客家话,知道我说什么。 听不懂,比较吃力.
不好懂
不看字幕只能听懂不到一半。第三人称“他”的读法竟然和赣方言一样。 我碰过一些江西说赣语的,吉安人,在广东听见惠阳话或梅县话,会说为什么这里说话像他们的? 基本上听得懂。 跟龙南话有点相像。
页:
[1]
2