兴宁阿哥哩 发表于 2004-2-19 22:52:26

香港的命名是否来自客家话?

关于“香港”一名的由来,有三种传说:

    一说来自“香江”。据说早年岛上有一溪水自山间流出入海,水质甘香清甜,为附近居民与过往船只供应淡水,称为“香江”。由香江出海的港口也就称为“香港”。香江故址在今薄扶林附近,早已不存,但“香江”却成了香港的别名。

    另一说香港名称来自“香姑”。香姑是传说中的女海盗,盘踞香港岛,后该岛被称为香姑岛,简称香岛,再演变成香港。

    还有一说香港之名源于”红香炉”。传说很久以前从海上飘来一个红香炉,泊于天后庙前,居民以为天后显圣,便把红香炉供奉在庙中。岛上有个山也称为红香炉山。后来把这地方叫做“红香炉港”,筒称“香港”。

    有根据的一种说法,是说香港得名与香树、香市有关。香树生长于广东沿海及越南北部,以东莞、新安等县为多,香港沙田及大屿山亦有种植。

    但我认为第一种说法是比较可信的。不过解释错了,香江是误解,香江应该就是香港。“港”就是指小河流,不是现在意义上的码头。
    香港的命名是白话还是客家话呢?
    用“港(小河流)”命名的习惯在现有客家和白话区好象都没有这个习惯。客家用圳、沥,白话用涌、沥等等。
    在中国江浙水乡地区有用“港”命名地方的习惯,客家与长江流域有千丝万缕的联系,不知香港的名称是否与客家话有关?

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-5-25 at 22:04 ]

yanxiuhong 发表于 2004-2-19 23:06:25

有人说,香港 hong kong 的英文名字 来自 本地围头话[一种东莞口音的粤语],因为他们的 香 字 没有-i介音。

wwwyjed 发表于 2004-2-21 09:21:53

香港就是因为成为东莞“莞香”的中转港而得名的吧!

[ Last edited by wwwyjed on 2004-2-21 at 09:23 ]

兴宁阿哥哩 发表于 2004-2-21 22:35:39

Posted by wwwyjed at 2004-2-21 09:21
香港就是因为成为东莞“莞香”的中转港而得名的吧!
香港在英国殖民之前只是一个小渔村,不是什么莞香的中转站。以前的香料出口也是经广州的。香港的港口建设是在英国殖民以后。
可以说,最不可信的就是这种解释。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-2-21 at 23:02 ]

兴宁阿哥哩 发表于 2004-2-28 18:17:37

从地理位置来看,香港是紧挨深圳的一个岛,现在很多原香港人都是客家人,有极大的可能香港是客家人叫的名字。
一个深圳、一个香港,都用河流命名,应该不是巧合。
现在的深圳河肯定不是原来的名字,是后人加的,因为深圳就是河了。

FTP 发表于 2004-2-28 18:28:33



顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶
顶顶顶顶顶顶 顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶 顶顶顶  顶顶顶顶顶
顶顶顶顶顶顶    顶顶顶顶顶顶顶 顶顶顶顶 顶顶顶顶顶
顶顶顶顶顶   顶顶顶顶顶顶顶顶顶 顶顶顶顶  顶顶顶顶
顶顶顶顶  顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶 顶   顶顶 顶顶
顶顶  顶 顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶  顶顶顶 顶顶   顶
顶顶顶顶顶 顶顶顶顶顶顶顶顶顶   顶顶顶   顶顶顶顶
顶顶顶顶   顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶 顶  顶 顶顶顶顶顶
顶顶顶顶顶顶顶 顶顶顶顶顶顶顶顶顶  顶  顶   顶顶
顶顶   顶  顶顶顶顶顶顶顶顶顶 顶顶顶顶  顶顶顶顶
顶 顶顶   顶顶顶顶顶顶顶顶   顶   顶 顶顶顶顶
顶顶顶顶顶  顶顶顶顶顶顶顶顶 顶  顶顶 顶 顶顶顶顶
顶顶顶顶    顶顶顶顶顶顶 顶顶 顶顶顶顶顶 顶顶顶顶
顶顶顶  顶顶   顶顶顶顶 顶  顶顶 顶顶 顶顶顶顶
顶   顶顶顶顶    顶顶顶顶顶 顶顶顶   顶顶顶顶
顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶

huangxz 发表于 2004-2-29 03:33:30

我们不妨用我们的母语解释一下香港一词的来历

在客家话里头香江念成 xiangguang 江字 在古汉语里头是形声字

兴宁阿哥哩 发表于 2004-3-6 10:24:37

还有一个佐证是,客家人喜欢用“香”这个字。连在客家男人的名字中很普遍,如罗香林。
而在白话区,几乎没有这个习惯。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-3-6 at 18:32 ]

兴宁阿哥哩 发表于 2004-5-25 18:13:28

很可惜这次没有去贵港,因为很想了解一些贵港,看看贵港的名称是怎么来的。
有没有贵港的朋友能说说贵港名称的来历?

新界客 发表于 2004-5-25 20:07:44

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-2-21 22:35
香港在英国殖民之前只是一个小渔村,不是什么莞香的中转站。以前的香料出口也是经广州的。香港的港口建设是在英国殖民以后。
可以说,最不可信的就是这种解释。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-2-21 at 2 ...

香港以前有个中转港叫屯门,历史悠久.

夏荷 发表于 2004-5-25 22:28:01

Posted by 新界客 at 2004-5-25 20:07
香港以前有个中转港叫屯门,历史悠久.

香港在英殖民佔領以前只是一個小漁村,這是以前港英政府講的,用意非常明顯,就是說是英國人把香港建設成國際大都會。早在英殖民軍佔領以前,新界的農業,手工業已經非場發達,商業貿易也有相當規模,像新界客說的,历史悠久的屯门很早以前就已經是轉口貿易的港口,佛堂們在清代已經設有海關(豎立有石碑)。布袋澳洪聖廟清代的石碑記載了,約兩百年前重修時,捐十個銀元以上的索罟、釣艇達三十多艘,捐款名錄記下的漁船一百多,可見當時已經是非常發達的漁港。我的家鄉西貢是新界較睌開發的,一百年前也已經是一個漁港。
到我們新界去看看,學堂、書屋多不勝數,歷代考取功名的,在各族的祠堂有牌匾可以見證。
香港得名的由來有許多版本,請到書店去買一套明代出版的[粵大記],在如今的香港島已經有香港這個地名了。

兴宁阿哥哩 发表于 2004-5-26 20:10:06

正因为香港历史悠久,安名的时候“港”的意思就不是现在的“港口”含义。所以不管是当初怎么兴旺,香料贸易怎么发达,也不会安“香港”这个现代港口意义上的名称。
在有“hong kong”之前,香港名已经存在,其发音也只是参考。

兴宁阿哥哩 发表于 2004-10-24 22:19:18

还有一个证据是,九龙的命名也可能是客家。
白活地区用龙来命名的极少。
而客家地区就很普遍,如龙岗,兴宁龙田、龙北,龙川等等。
在赣州客家也很普遍:
龙南县及龙南镇、汶龙镇、程龙镇;寻乌县龙廷乡;定南县龙塘镇、龙头乡;大余县青龙镇、黄龙镇;全南县金龙镇、龙下乡、龙源坝乡;章贡区蟠龙镇、龙埠乡;信丰县龙舌乡;崇义县龙勾乡、长龙镇;南康市龙回镇、龙岭镇、龙华乡;安远县龙布镇、新龙乡;兴国县古龙岗镇、留龙乡、龙口镇、鼎龙乡;石城县龙岗乡;于都县高龙乡;瑞金市合龙乡;会昌县晓龙乡。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2004-10-24 at 22:20 ]

huangvudik 发表于 2006-8-27 20:16:35

“港(小河流)”这个福建应该也有的。

蕭山河 发表于 2006-8-28 22:33:55

台灣有東港西港南港北港中港
又有鹿港楓港新港紅毛港等等地名
跟客家人有關係嗎
页: [1] 2
查看完整版本: 香港的命名是否来自客家话?