【讨论】兴宁客家话的“上”
兴宁人说上车的“上”为shuong1说车上的“上”为huong4
我不知道是不是应该是一个字,如果是的话,
上床又该怎么解。
很苦恼!
[ Last edited by xiaoxishan on 2004-2-10 at 08:55 ] 客家话 说 部位的 上,读音 是 hong56,很特别的。
或许是 上 的比较古老的读音,但是 最古音当为 khong 这样的比较可靠。
或许就是 项字。
頸的後部。如:秀髮垂項、望其項背。史記.卷一○七.魏其武安侯傳: 籍福起為謝,案灌夫項,令謝。
项 就是 颈上 位置,引申作 上面,或无不可。
没有定论,有待继续深究。
-------------------------------------
hong56,除了 上面 的含義,還有“使....上”的意思。
~酒~身~床~來 没想到这个车上的“上”还真的可能与项有关系。
我以前也这么想过,但想到它是读kuong而不是读huong于是又觉得不是。 在我那边“上”和“项”的客家话发音是一样的。 Posted by xiaoxishan at 2004-2-9 23:42
兴宁人说上车的“上”为shuong1
说车上的“上”为huong4
我不知道是不是应该是一个字,如果是的话,
上床又该怎么解。
很苦恼!
动词的上车为shuong 1 车
shuong 1床睡目 上床睡觉
位置的上都读huong 4,床huong 4,楼huong 4,街huong 4,山huong 4
huong 4也当动词做起来解huong 4 床那是指起床了。
躺在地上起来叫 huong 4身 那我们以后在写的时候为了区别
就把shuong1写成上
把huong4写成项
这样,项床就是起床
床项就是在床上
不知道大家以为如何 四川还系讲huong床,上床系shuong床。其他给系shuong来,ha xi,下去。就这样是qiu gan zi.晤晓得梅洲黑咩甘子讲给。 上,应该有多个读音:
1、香音,上车、上船
2、巷音,桌上、凳上
3、赏音,上灯、上钉
但“项(音)床”是不是“上”就不敢肯定,因为“项身”(也是起床的意思)总不能写“上身”吧。 在兴宁话中“上”有四音:
shong1 “登上”,“踏上”之类意义。如“上车”、“上床”、“赶鸭祗上架”
shong3 “用……使固定”或“使合为一体”之意。如“上只螺丝去”、“诶下就上唔稳了”
shong4 多用于字头,表示“上部”、“高一级”。如“上面”、“上头”、“上级”
hong4 多用于字尾,义大体同上义项。“身上”、“床上”、“车上”。 相对而言,“下”字在兴宁话中也有三种(不是四种了)发音:
ha1 动词,表示“离开”、“走下”之意。如“下车”、“下台”
表示“使离开”、“使脱体”之意。如“下货”。
形容词,我理解的只有“下饭”一词。“下饭”,就是菜肴好吃,拌饭效果好的意思。
ha3 与“上”音“hong3"时反义,“使脱离”,“使离开”。如“下佢一只手(斩掉他一只手)”、“下条缩丝来”
注:此义项有可能是“卸”字的本义吧。
ha4 表示“下部”、“低一级”、“另外”一类意义。如“下面”、“下级”、“下次”
表示“次数”,与客家话中的[摆]近义吧。“诶下你就麻烦了”、“吤下涯还唔识你”。 Posted by s23412 at 2005-2-24 11:52
在兴宁话中“上”有四音:
shong1 “登上”,“踏上”之类意义。如“上车”、“上床”、“赶鸭祗上架”
shong3 “用……使固定”或“使合为一体”之意。如“上只螺丝去”、“诶下就上唔稳了”
shong4 多用于字 ...
上 shong3 估计是“鞝”字的本义。
鞝 shong3 把鞋底固定到鞋体上去。
页:
[1]