普通话词语和粤语词语大量的进入客家方言词汇系统
近几年来,客家方言的词语中越来越多的发现普通话和粤语的词语的痕迹,这可能说明了客家方言正在萎缩。我不知道这种观点是否成立?但又发现客家话的包容性越来越大了,看起来似乎客家话的主流是在发展。普通话词语和粤语词语大量的进入客家方言词汇系统
相对而言,非基本词汇对社会变化比较敏感,变化可以快一点.语法,基本词汇,语音系统比较稳固.即使吸收普通话,粤语的词汇,那也是经过语音折合的. Posted by yanxiuhong9 at 2002-4-13 12:15相对而言,非基本词汇对社会变化比较敏感,变化可以快一点.语法,基本词汇,语音系统比较稳固.即使吸收普通话,粤语的词汇,那也是经过语音折合的.
说的对,纵使粤语吸收进大量的英语词汇,也是粤语,而不是英语,因为都经过粤语语法系统的改造了,不是纯正的英语了。这样说对吗?? 不但不是纯正的英语,根本就不是英语。如“波”指球,来至英语的"ball",早已是粤语词汇了。l Posted by hd136302 at 2004-2-22 02:22
不但不是纯正的英语,根本就不是英语。如“波”指球,来至英语的"ball",早已是粤语词汇了。l
说的对,我赞成引用多一点普通话的词汇,将之改造成客家音。不同意引进白话词汇,因为这将使广东的客家话更加与其它地方的客家话产生距离。不利于客家话的统一。
页:
[1]