教育部客家语书写推荐用字公布上网
国语推行委员会http://www.edu.tw/mandr/download_list.aspx?site_content_sn=3364
〔中央社〕教育部今天表示,为加强本土语言客家语研究、保存与推广,研订“台湾客家语书写推荐用字(第1批)”,总共305字词已公布在教育部网站上,欢迎民众使用。
教育部表示,“台湾客家语推荐用字(第1批)”有2大特色。第一,兼顾客家四县腔、海陆腔、大埔腔、饶平腔、诏安腔等5大腔调的特色,例如“哭”,饶平腔和诏安腔不同于四县腔、海陆腔与大埔腔说“噭”,而说“口+委”。其次,推荐用字也保留客家语具有文化性的词汇。
教育部表示,未来客家语用字将以辞典内容为主,后续将针对各界所提的用字建议,陆续进行修订、增补等工作,并持续整合行政院客家委员会客语认证等客家语文资源,以提升整体客家语传承及学习成效。
--------------------------------------------
PDF 档
http://www.edu.tw/files/download/M0001/hakka-words.pdf
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-9-21 01:21 编辑 ] 为什么中国没有呢? 十分多谢!! 正看了一下,发现有唔得嘅地方
027 分 bunˊ bunˋ bun+bunˇ给、被
应该系 畀畀佢钱/畀人骂有本字做乜嘅唔用
分就系fen拿“分”字当“畀” 使分嘅读音很乱,无言无故“分”字又成了多音字,重蹈普通话嘅后辙令客家话嘅多音字也多了起来。 普通话就系咁!多音字太多了,令佢成为汉语中表达最模糊不清嘅语言。
回复 4# king1984 的帖子
据有人考证,“分”才是客家话的本字,“畀”是白话的本字。 里個字客家话同白话读音一样,两者都系汉语,其本字唔一样冇乜嘅可能。 170涎lanˊ lanˋ lan+ lanˇ lanˇ口涎水里個字应该读“rie ”,系“涎口水”嘅“涎” 唔系“口澜水”嘅“澜” (当然我唔知本字系唔系“澜”但肯定唔系“涎”)
涎 字还能表动作:流口水客家话中嘅“涎口水”
涎 字本也还可表形容词:呆滞 拖拉 。客家中 :样你做事恁涎嘅涎哥保(在兴宁专门表做事拖拖拉拉嘅人)
当然读“rie”只系梅州一带嘅口音,其它地方读音可能有点差别
鉴此“涎”字唔应该读lan,lan系另有其字
[ 本帖最后由 king1984 于 2009-9-22 12:09 编辑 ]
膦 字
184 膦linˋ linˊ lin^ linˋ linˇ陰莖可以肯定唔系用里個字
个人为应该系“檩”字
檩 lǐn
〈名〉
架在房梁上托住椽子的横木。也称“桁条”、“檩条”、“檩子”
客家话中常拿 lin 同 棍 合用 表阴茎即檩棍,它本就系木棍嘅意思延伸。跟“膦”字意义差得太远了。
莫令客家话多音字变多
最大嘅问题还系在多音字方面,里個公布用字里有很多系本身有其读音嘅。台湾研究人员唔知有冇考虑里一点。多音字系引起语言表达混乱嘅最主要因素之一。里也系当今嘅普通话在世界上各种流行语言中嘅表达缺点。感觉今驾台湾嘅客家话就有向里方面发展嘅趋势。 原帖由 king1984 于 2009-9-22 11:36 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif里個字客家话同白话读音一样,两者都系汉语,其本字唔一样冇乜嘅可能。
有些地方的客家话读【bun】,习惯写“分”;有些地方的客家话读【bi】或【bin】,则有可能系“畀”。
回复 8# king1984 的帖子
据学者考证,对应的古字系“尸”字头下面一个“粦”,不过你说的也有道理。 原帖由 level 于 2009-9-22 21:06 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif据学者考证,对应的古字系“尸”字头下面一个“粦”,不过你说的也有道理。
所谓学者考证的“尸”下加“粦”,只是闽中俗字而已,并非古字,不可盲目迷信。
lin,其中是“卵”字的古音,同“林”读同“婪”的语音规律相当。 king1984 发表于 2009-9-21 01:49
正看了一下,发现有唔得嘅地方
027 分 bunˊ bunˋ bun+bunˇ给、被
应该系 畀畀佢钱/畀人骂有本 ...
1. bunˊ, 作"分", 优於作"畀(音"比").
2. 語音是會變的, 一字多音, 恐怕是常態. 例如:
中, 中央( dungˊ ongˊ),中國 ( zungˊ國 )
擇, 揀揀擇擇 ( tog), 選擇 ( ced)
飛, 張飛 ( fiˊ), 飛( biˊ) 翔機
页:
[1]