文武氏 发表于 2009-4-1 11:15:25

精子问题和那首歌離題遠了点啦。唱歌也要我出阴阳刀,你出處女劍的,不玩這個先立個免戰牌,不倍啦 :jump:

阿端哥 发表于 2009-4-1 11:19:33

原帖由 文武氏 于 2009-4-1 11:15 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
精子问题和那首歌離題遠了点啦。唱歌也要我出阴阳刀,你出處女劍的,不玩這個先立個免戰牌,不倍啦 :jump:
唱歌也要我出阴阳刀,你出處女劍的,不玩這個先立個免戰牌,不倍啦

对,这样的用词就避开了那个东西,含蓄多了。

level 发表于 2009-4-1 21:33:33

我那里经常就把小屁孩、小不点说是“膦屎仔”,一点都会难为情,很正常的一个词。

还清楚记得小时候编的一句话,说得忒顺:膦屎仔嘅膦屎姐婆来ao,冇条膦屎菜,拿只膦屎留箕打条膦屎糊石dok(一种小鱼),转来冇膦屎油来hok(煎)。:lol

阿端哥 发表于 2009-4-2 13:03:17

原帖由 level 于 2009-4-1 21:33 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我那里经常就把小屁孩、小不点说是“膦屎仔”,一点都会难为情,很正常的一个词。

还清楚记得小时候编的一句话,说得忒顺:膦屎仔嘅膦屎姐婆来ao,冇条膦屎菜,拿只膦屎留箕打条膦屎糊石dok(一种小鱼),转来冇膦 ...

农村可能不出奇.是欠文明的地方
城市里这样说,肯定是有失身份的.
至少梅州是这样.

文武氏 发表于 2009-4-2 14:20:05

還是聽彈鋼琴放鬆一下吧
L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
http://www.youtube.com/watch?v=AB0WlnigFYo

赵里昱 发表于 2009-4-3 06:38:43

原帖由 adg 于 2009-4-2 13:03 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif


农村可能不出奇.是欠文明的地方
城市里这样说,肯定是有失身份的.
至少梅州是这样.


我没猜错吧,果然是一个企图分裂不同地方客家人
的猪狗。

文武氏 发表于 2009-4-3 07:34:47

我認為那是文化發展的方向不同,度量文化的時空和尺度都有差異。

赵里昱 发表于 2009-4-3 09:05:34

原帖由 文武氏 于 2009-4-3 07:34 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我認為那是文化發展的方向不同,度量文化的時空和尺度都有差異。

他基本上只知道中国的两大籍贯:城市人和乡下人。还
讨论客家文化?

阿端哥 发表于 2009-4-3 09:18:01

原帖由 赵里昱 于 2009-4-3 09:05 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif


他基本上只知道中国的两大籍贯:城市人和乡下人。还
讨论客家文化?
镇静一下,不要极度过敏
我们流行一句俗话:不会教书可以当校长.
        同样,写不好小说的人可以评小说,因为懂看小说;不会写歌的人,会听歌就可以评歌.
只是说一些感受,评一评歌曲,仅此而已.

[ 本帖最后由 adg 于 2009-4-3 09:21 编辑 ]

level 发表于 2009-4-3 15:08:43

原帖由 赵里昱 于 2009-4-3 06:38 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif



我没猜错吧,果然是一个企图分裂不同地方客家人
的猪狗。
过于敏感啦!

提出意见和建议是很正常的事,不然要这个网络平台来干嘛?

文武氏 发表于 2009-4-3 15:36:55

我的建议是要像愛護祖宗言一樣地敬愛“祖宗根”不要把膦字當成脏字來看待。沒有了孩子、孫子也就沒有保祖宗言的必要了。不知你们的学校有冇性教育這个課目的?

kenber 发表于 2009-4-12 00:26:12



來試下寫<海邊看飛機>

一隻人在Tanjung Aru   看到好多人在拍拖      
一粒椰仔兩條straw(吸管)    嘴角還齧緊木瓜酸   
想到介日汝撈 講    汝決定撈佢去英國         
終於有機會撈佢滑雪   還可以看看外國嘅月光   
其實好多話想撈汝講   放在心裏真係口難開
二十年來 冇撈汝講   晚晚夜 漫長長         發開口夢正曉講
真係鍾意汝可唔可以唔愛去英國      
真係鍾意汝   可唔可以..唔愛跟介條膦死

係講汝想坐飛機   不如帶汝去近近哋
還掂翻開報紙都有零票       兩間航空公司鬥到愛死
檳城 JOHOR 吉隆坡    隨便汝講    立即上網
要就遽啲 遲就冇囉 零票BOOK嗮 就冤枉 其實好多話想撈汝講
亞庇係一只好好住嘅地方 多年來鬼佬都來觀光 上神山 過Pulau!
去3rd beach曬月光 真係鍾意汝 可唔可以唔愛去英國 真係鍾意汝
狂汝睡目冷到冇冚被 還係鍾意汝 英國食唔到亞庇生肉面
真係鍾意汝 最好還係唔愛離開阿庇 因為冇汝在身邊 曉死
一隻人在海邊 看緊飛機越來越遠
http://player.youku.com/player.php/sid/XNzgwMDc4NjA=/v.swf

[ 本帖最后由 kenber 于 2009-4-12 22:44 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2009-4-12 01:30:35

https://www.hakkaonline.com/static/image/smiley/font/zi1.gif

很好

level 发表于 2009-4-12 12:54:18

咬=啮

啮,(会意。从口,从齿。表示咬。本字从齿,(qì)声。本义:用嘴咬)

kenber 发表于 2009-4-12 22:48:47

樓上聽得真係仔細,重聽一下原來真係"壓",唔係咬。
原來係寫成"齧",又學到隻新嘅字 ,即刻改過。
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 谁可以帮忙把这歌的歌词改成正确方言本字?