30000 发表于 2009-3-30 17:39:17

听不懂,不打灰鸡飘过。

012346 发表于 2009-3-30 18:45:27

文武氏 发表于 2009-3-30 21:01:27

把歌唱得好聽又有趣就行了,外国的歌曲有FU*k 声的也不少, 也都沒有必要去找人來作主“容許"也不会有人干涉說不能唱, 把心中不舒服的話唱出來發洩一下也就好了。 在這裏可以看得出這兩首歌都是現代化而且是很(亞庇)本土化的原创歌曲。

Edit: 另外一点就是希望在紅毛丹出新的時候在加也街也能聽到唱紅毛丹的客家歌。
http://members.ozemail.com.au/~aliew/Images/20090331Rambutan.jpg

[ 本帖最后由 文武氏 于 2009-3-31 10:20 编辑 ]

阿端哥 发表于 2009-3-31 08:51:42

原帖由 文武氏 于 2009-3-30 21:01 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
把歌唱得好聽又有趣就行了,外国的歌曲有FU*k 声的也不少, 也都沒有必要去找人來作主“容許"也不会有人干涉說不能唱, 把心中不舒服的話唱出來發洩一下也就好了。 在這裏可以看得出這兩首歌都是現代化而且是很(亞庇 ...
自娱自乐当然无伤大雅,流传脏话歌则是显得客家歌低俗.
赵先生火气重,是他过敏了,
我个人真的难接受"膦屎"这样的词句,你能接受吗?

level 发表于 2009-3-31 15:58:54

原帖由 adg 于 2009-3-31 08:51 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

自娱自乐当然无伤大雅,流传脏话歌则是显得客家歌低俗.
赵先生火气重,是他过敏了,
我个人真的难接受"膦屎"这样的词句,你能接受吗?
我可以接受!这个词只是很俗,但一点也不脏,我那里都是经常讲的。

never 发表于 2009-3-31 17:59:29

中国文化近代以来都是大雅即大俗,大俗即大雅。更何况现在是平民时代,每个人都有自己有发声的权利,用真实的草根语言展示真实的草根生活。这首歌也许是唱者自娱自乐,也许是为了交流。不管用意如何,你可以喜欢,也可以不喜欢,不喜欢飘过。实在没有必要无限放大,动辄就把这一首歌提到使客家歌显得低俗的高度来,一首自弹自唱的歌有这么大的影响力吗?

我不算是文雅之人,平时也不说脏话。对这首歌不但可以接受,而且喜闻乐见。希望唱者继续努力,创作出更多更好的客家歌来,同时更希望能带动当地创作客家歌的风潮。

[ 本帖最后由 never 于 2009-3-31 18:01 编辑 ]

文武氏 发表于 2009-3-31 22:27:18

原帖由 adg 于 2009-3-31 10:51 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

自娱自乐当然无伤大雅,流传脏话歌则是显得客家歌低俗.
赵先生火气重,是他过敏了,
我个人真的难接受"膦屎"这样的词句,你能接受吗?

"膦"只不过是男性生殖器官而已,要是在課堂上都學不到就只好在外學習了,除了小便,傳宗接代都要用到的。
"膦屎"是說那個"得人僧的衰佬/男人"的代名詞也,習慣了就好了。

30000 发表于 2009-3-31 22:33:05

叛逆的歌曲,挑战CCTV的权威,挑战国家大妓院的权威,挑战宋祖阴姐姐的权威, 。
酒巴里面大把,但很难传出去。

赵里昱 发表于 2009-4-1 07:58:05

原帖由 30000 于 2009-3-31 22:33 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
叛逆的歌曲,挑战CCTV的权威,挑战国家大妓院的权威,挑战宋祖阴姐姐的权威, 。
酒巴里面大把,但很难传出去。


沙巴山高皇帝远,在大裤囊里面的人控制不到

最近他们忙着救活,更顾不到了,听说昨天又有人从大裤囊摔
出来摔死了。

文武氏 发表于 2009-4-1 08:40:51

那是一个不同国度的地方,在一个沒有主僕奴隸制度的社会裏怎么会有叛逆的事發生? 唱一首情歌又怎么会挑战到別人的权威呢?

雖然是同祖宗但是那裏是沒有穿大裤囊的人啦。

阿端哥 发表于 2009-4-1 09:13:55

原帖由 30000 于 2009-3-31 22:33 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
n67] 。
酒巴里面大把,但很难传出去。

是的,酒巴里面大把,但很难传出去
在流行歌曲里,不论国语还是其他方言歌,我都未听过有类似"操、B、膣'之类的词汇。Fu·K是在外语电影对白中出现,歌曲中我从未听过。
要分清脏与俗,脏是不入流的。我们行为上尚知道遮羞,言语中隐去这些词汇是人性行为的遮羞。

文武氏 发表于 2009-4-1 09:54:46

唉! 難怪聽說古早的年青人在新婚之前夜還要叔公帶上青樓去見習做人的笑話,也許那是真的事。

阿端哥 发表于 2009-4-1 10:07:01

原帖由 文武氏 于 2009-4-1 09:54 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
唉! 難怪聽說古早的年青人在新婚之前夜還要叔公帶上青樓去見習做人的笑話,也許那是真的事。

"老膦屎"说明白点是“老精子”,照你所说是指老男人的。
把它当歌唱与正儿八经的教科书传授是两码事。

你以为当今还停留在何年代?文明至起码是当今的特征

文武氏 发表于 2009-4-1 10:35:32

正是文明才不該有諱避天生就有的生殖器官的事。 如果那寶貝真的是脏得不入流的話兒,那男人還要它掛在身上幹麼?

阿端哥 发表于 2009-4-1 10:52:02

谈论问题是有圈子的,或者说是不能太发散的,我与你在这里谈精子问题,或者说谈性交问题都是我俩的事。咱俩若在人群中大谈此事,我会面红。
当然含蓄点的则另当别论,比如讲“那一夜你没拒绝我”、“那一张旧船票能否登上你的客船","这就是冲动对我的惩罚",这样的歌词就是都避开了那些羞
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 谁可以帮忙把这歌的歌词改成正确方言本字?