twh_twh 发表于 2003-12-28 21:02:22

客家话有没有统一文字呀。可以用输入法打出来的,大家都可以看得懂的

客家话有没有统一文字呀。可以用输入法打出来的,大家都可以看得懂的,像广州话一样
我看那些广州人用输入法打白话好神啊。我也想打客家话,那里可以学,有没有统一的?

色鱼 发表于 2004-11-18 03:45:47

崖也期待那一日

颍川本源 发表于 2004-11-18 05:06:10

这不是一天两天的事,需要时间,需要过程,需要强大的现代传媒工具。等等。
很高兴又有更多的客家朋友们来关注客家书面表达。:D

色鱼 发表于 2004-11-18 17:25:28

那当然吾系短时间内可以实现的啦,但是需要有人从现在开始去做,才有实现的那一天啊!我们最好推荐一位有威望的人来组织人力,去实现这个神圣的使命。

颍川本源 发表于 2004-11-18 17:57:46

哦,汝系话寻兜人来具体编出一套客家书面语输入法?
但系,究竟爱用奈兜字来作为标准用字呢?
用“涯”还系“崖”,用“你”还系“汝”,用“麻个”还是“脉介”等等,所有个字词,都需要一个标准,需要统一起来,最终形成一套标准个、规范个书面语系统。
“需要有人从现在开始去做”,唵兜人今摆就在哩做认呀~~~哩一版个内容,都系实验品、实践品。

實幹闖未來 发表于 2004-11-18 18:07:45

如果真有需要創造客語字,我們應該秉持如下原則:
1.以現有漢字或古漢字為基礎,不可隨便生造;
2.創造的文字多為音節文字,且符合漢字的六書構造規律,但不參考日本的假名、韓國的文字或近代越南的字喃;
3.以繁體字為標準字,不以大陸或日本的簡體字為參考。

zeng841124 发表于 2004-12-30 20:17:21

.以繁體字為標準字,不以大陸或日本的簡體字為參考。

为什么?

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-30 21:56:02

參考一下打這些客家表達的字↓(暫時以梅縣海陸話爲主)

(看是否有改善地方)

無/冇mo→沒有

喏ngiat→什么(河源話用)

乜個mak gei→什么

吂mang→還沒

得人惱det ngin nao→討人厭

歡喜fuan hi→喜歡

岩岩ngam ngam(好)→剛剛(好)

頭先teu sien→剛才

得閑dat han→有空

唔m、n→不

唔識→不曾、不會

唔田→不曾(梅州話用)

唔曉→不會(梅州話、海陸話)

唔使→不必了

唔怕→沒事兒

唔(驚)→不害怕

一的it dit→一點兒

一兜it deu→一點兒、一些

慢的→慢一點

遲些→慢一點

快的→快點

亟亟→快一點

畀→給

分→給

個→的(梅州念:gei;海陸念:gai)

崖ngai→我

你ng(i)→你

佢gi→他

嗯呢個en nei gai→我們的(海陸話)

佢呢個en nei gai→他們的(海陸話)

你呢個ng neu gai→你們的(海陸話)

你崖佢丁人ngi den ngin→他、我、你們的(梅州話)

你兜ng deu→你們

樣問iong mun→怎么樣

問兒mun ei→怎么樣

樣般ngiong ban→怎么樣

樣兒ngiong ei→怎么樣
幾多→多少(海陸話)

一多→多少(梅州話)

知多→多少

知到(海陸話)→感覺

今日→(今天)

昨晡日(海陸話)秋晡日(梅州話)→昨天

拿筷兒(梅州話)→拿筷子

舉著兒(海陸話)→拿筷子

朝晨→早上
白天→日晨頭(梅州話)、日時頭(海陸話)
中午→當晝頭
下午→下晝頭
傍晚→臨暗晡(頭)(海陸話)、黃蚊晡(梅州話)
晚上→暗晡頭(夜)
明天→天光日(梅州話)、晨朝日(梅州話)、韶早(海陸話.紫金話)、明天(老隆話)、明朝日(惠陽客家話.河源部份客家話說法)

那裏→個片、個位(“個”海陸.惠陽念:gai、梅州念:gei )
這裏→者片(海陸念:lia 梅州念:ei)
裏面→裏背(di boi)
外面→外背(ngoi boi)
上面→上背(梅州念:song boi) 海陸念:(shong boi海陸有卷舌音)
右邊→正片
左邊→左片
次→擺、轉、次
(打太多了,下此一一列舉)

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-4-22 at 10:23 ]

遥望 发表于 2004-12-31 12:28:53

写客家话只爱同音即可,无必刻意爱麦计字,其实白话写出来也系如此。
像崖就无刻意学过写客家话与白话但都还算过得意去:D

台湾客家人阿林 发表于 2005-1-3 18:03:20

參考一下打這些客家表達的字↓(改編版)

(看是否有改善地方)

冇mo→沒有

啉lim→喝、飲

扱kia→舉

惦惦儿tem tem e→安靜的

喺hoi→在

嗷giau→哭

愐mien→細想

氹tak→哄(小孩)

痁tiam→辛苦的疲倦

癐hoi→累

瘃kioi→累

冇冧用(mo lim yung)→沒有用

冇啲用(mo dit yung)→沒有用

有啲→有點

一啲→一點、些

噏相(hip siong)→照相

影相→照相

姕嬤、鶴佬嬤→情婦

老緣、契哥→姘夫

喏ngiat→什么(河源話.龍川話用)

乜嗰mak gei→什么

吂mang→還沒

得人惱det ngin nao→討人厭

歡喜fuan hi→喜歡

啱啱ngam ngam→剛剛(好)

頭先teu sien→剛才

得閑dat han→有空

唔m、n→不

唔識→不曾、不會

唔曾(m tien)→不曾(梅州話用)

唔曉→不會(梅州話、海陸話)

唔使→不必了

唔怕→沒事兒

唔(驚)→不害怕

一的it dit→一點兒

一兜it deu→一點兒、一些

慢啲→慢一點

遲些→慢一點

快的→快點

亟亟→快一點

畀→給

分→給

嘅→的(梅州念:gei;海陸念:gai)

崖ngai→我

你ng(i)→你

佢gi→他

嗯呢嘅en nei gai→我們的(海陸話)

佢呢嘅en nei gai→他們的(海陸話)

你呢嘅ng neu gai→你們的(海陸話)

你崖佢丁人ngi den ngin→他、我、你們的(梅州話)

你兜ng deu→你們

樣般ngiong ban→怎么樣

樣兒ngiong ei→怎么樣

幾多→多少(海陸話)

台湾客家人阿林 发表于 2005-1-3 18:03:53

参考一下打这些客家表达的字↓(改编版)

(看是否有改善地方)

冇mo→没有

啉lim→喝、饮

扱kia→举

惦惦儿tem tem e→安静的

喺hoi→在

嗷giau→哭

愐mien→细想

凼tak→哄(小孩)

痁tiam→辛苦的疲倦

癐hoi→累

瘃kioi→累

冇冧用(mo lim yung)→没有用

冇啲用(mo dit yung)→没有用

有啲→有点

一啲→一点、些

噏相(hip siong)→照相

影相→照相

姕嬷、鹤佬嬷→情妇

老缘、契哥→姘夫

喏ngiat→什幺(河源话.龙川话用)

乜嗰mak gei→什幺

吂mang→还没

得人恼det ngin nao→讨人厌

欢喜fuan hi→喜欢

啱啱ngam ngam→刚刚(好)

头先teu sien→刚才

得闲dat han→有空

唔m、n→不

唔识→不曾、不会

唔曾(m tien)→不曾(梅州话用)

唔晓→不会(梅州话、海陆话)

唔使→不必了

唔怕→没事儿

唔(惊)→不害怕

一的it dit→一点儿

一兜it deu→一点儿、一些

慢啲→慢一点

迟些→慢一点

快的→快点

亟亟→快一点

畀→给

分→给

嘅→的(梅州念:gei;海陆念:gai)

崖ngai→我

你ng(i)→你

佢gi→他

嗯呢嘅en nei gai→我们的(海陆话)

佢呢嘅en nei gai→他们的(海陆话)

你呢嘅ng neu gai→你们的(海陆话)

你崖佢丁人ngi den ngin→他、我、你们的(梅州话)

你兜ng deu→你们

样般ngiong ban→怎幺样

样儿ngiong ei→怎幺样

几多→多少(海陆话)

幽壹 发表于 2005-1-9 22:17:18

Posted by 颍川本源 at 2004-11-18 17:57
哦,汝系话寻兜人来具体编出一套客家书面语输入法?
但系,究竟爱用奈兜字来作为标准用字呢?
用“涯”还系“崖”,用“你”还系“汝”,用“麻个”还是“脉介”等等,所有个字词,都需要一个标准,需要统一起来,最终形成一套标准个、规范个书面语系统。
“需要有人从现在开始去做”,唵兜人今摆就在哩做认呀~~~哩一版个内容,都系实验品、实践品。
咳咳,,,
要是等标准统一起来再做,那肯定是做不成的,因为客家人分布得太散了,况向是一村一种口音,所以用什么字做代,总是会有人喜欢有人不喜欢的,,,

所以,我的看法是,要先把这种客家话输入法先搞出来,字库收入比较多数人同意的字就可以了,然后再去推广它,等用的人多起来的时候,那末本来不喜欢它的人也自然会变得喜欢起来,,,

而且这个客家输入法还将具备另一个意想不到,却又非常有用的功效,那就是能最大可能地统一各地的客家话,将本来分得很散的客家话,合聚成以这种输入法为标准的统一客家话,,,文字的统一力量是很大的,至少也能形成一种大家可以交流的共同客家话嘛,,,:D

颍川本源 发表于 2005-1-10 04:08:54

Posted by 颍川本源 at 2004-11-18 17:57
用“涯”还系“崖”,用“你”还系“汝”,用“麻个”还是“脉介”等等,所有个字词,都需要一个标准,需要统一起来 ...

幽壹兄,我理解你的观点了。
你观点和我观点无矛盾喔:D:D:D
用“涯”还系“崖”,用“你”还系“汝”,用“麻个”还是“脉介”
——是具体到某一个人的用词。例如我喜欢用“汝”,而你常用“仪”,个人习惯的用法而已。

都需要一个标准,需要统一起来
——这个标准和统一,单单是针对输入法里面的标准用字而言的。用“麻个”还是“脉介”(或是“麻解”等其他词或是s23412等人考证出来的词汇),看哪个字词在实践中最通用,最通用的,就拿来作为标准用字,就是你说的“比较多数人同意(或接受)的字”。

其实这过程由始至终都带有一定的强制性。各地口音词汇不同,实在无法大一统。只有在常见的,或是合理的几个字词中,择一个最通用的作为标准字词。这就是强制性。我也希望强制性来得更猛烈些。例如:我早期是用“脉介”,我无争议,也不问为何,因为刚开始接触客家书面表达时,我见台湾那边是这样写的,我就拿来用了。这省了不少功夫和口水。
最好希望台湾客家界在这方面有更快的发展,然后通过现代传媒影响我们,我们捡现成的就行了(讲笑,:D:D:D)

冰子静雅 发表于 2005-1-10 10:25:02

好多客家话都不同...要统一起来...可能很难耶.

台湾客家人阿林 发表于 2005-1-17 15:27:46

Posted by 冰子静雅 at 2005-1-10 10:25
好多客家话都不同...要统一起来...可能很难耶.

主要是名词上的问题

所以不必担心什么!
页: [1] 2
查看完整版本: 客家话有没有统一文字呀。可以用输入法打出来的,大家都可以看得懂的