请教未解的一些客家话
我生长在非客家地区,小时候阿婆在我和她开善意的玩笑时都说我“花舌”(类似的客家音),求证是否有这种表述方法。 花舌就是撒慌的意思 也可以说“花狸打舌” 花了支花了
----说谎者,不可靠的话
买狗不买 花舌狗 “花了支”-好久没听到这句家乡话了,咋一看独自笑了起来:lol 谢谢各位。当时只知其音,估计其意,现在终于确认。我们客家话的生活用语确实很生动活泼。
谁知道“口栏dong(2)ding(4)”的意思?
“花了支”如何念?我没印象 花舌是讲话讲的天花乱坠,是不可靠的话.跟撒慌的意思不一样.只是说讲话有夸大其词,吹牛的意思. 不懂的同志就不要装懂!
花舌
①说话不尊重事实,有意挑拨离间一个人与别人的关系
②说不符合事实的话,使别人蒙冤
第一含义也称为“花支花了”。 原帖由 多元和谐家园 于 2008-10-28 14:54 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
谢谢各位。当时只知其音,估计其意,现在终于确认。我们客家话的生活用语确实很生动活泼。
谁知道“口栏dong(2)ding(4)”的意思?
“花了支”如何念?我没印象
估计你这个“口栏dong(2)ding(4)”词序搞错了,我还理解不出来。 呵呵,“口栏dong(2)ding(4)”就是口水滴滴答答往下流啦。君不见,小狗狗看到骨头,太细仔瞄见姜妹仔了,大抵都是这样的啦!
回复 10# sl_wind 的帖子
口水dong2 dong2 din4,讲话冇人信。:lol[ 本帖最后由 level 于 2008-10-28 23:43 编辑 ] 原帖由 s23412 于 2008-10-28 18:01 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
。。。。。。
花舌
①说话不尊重事实,有意挑拨离间一个人与别人的关系
②说不符合事实的话,使别人蒙冤。。。
好像也可说“翻花支”
原帖由 sl_wind 于 2008-10-28 21:51 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
。。。。“口栏dong(2)ding(4)”就是口水滴滴答答往下流啦。君不见,小狗狗看到骨头,太细仔瞄见姜妹仔了,大抵都是这样的啦!
口水咦咦坠坠
转载自『客家人社区』 http://www.HakkaOnline.com
https://www.hakkaonline.com/post.php?action=reply&fid=32&tid=63849&repquote=621935&extra=&page=1 还有一个 面wang(2)面fie(3)
页:
[1]