教你客家话
教你客家话 庄稼叫“生世”,说明客家人,把她当生命,其他人没有这个说法。标志叫记认,说明客家话跟中文关系最密切,客家人是中文的最实至名归的主人,农业文明的嫡传。[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2008-3-22 12:10 编辑 ]
回复 1# 艳阳高照 的帖子
白话就是没有字的话,就是跟中文关系较远的话 禾就直接禾 谷就是谷,好象没听过这种说法,是个别地方的说法吧?回复 3# stoneCHEM 的帖子
楼主整天沉浸在幻想中,当然能到与众不同的讲法。;P 教汝客家話!畜生 恁到“投生”
說明客家人有悲天憫人箇慈悲心腸 他種民系並么如此說法
..
回复 4# level 的帖子
不说自己没见识,就说人家幻想,自然省事。读书多不等于有学问,你得读读生活这本大书,老师多着哩。回复 5# 來客 的帖子
坏人社死后投生为畜生的意思,客家人相信报应 頭擺壞事做絕 哩生人正會投胎做畜生客家人分哩兜畜生一擺從新做人箇機會 早死早"投生"呀~
煞煞大 煞煞投生.. 六畜新旺啊.. 原帖由 來客 于 2008-3-16 06:12 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
教汝客家話!
畜生 恁到“投生”
說明客家人有悲天憫人箇慈悲心腸 他種民系並么如此說法
..
或许是“头牲”吧??
回复 6# 艳阳高照 的帖子
我承认你的见识多,如果你不说2楼那样不负责任的话,我应该会相信一楼的内容。 "头牲"一般是指鸡或鸭搬上菜桌时的叫法.常常叫着:"头牲臂子"回复 11# stoneCHEM 的帖子
不是吧,我们那里都是把活的才叫“头牲”的啊! 头牲。泛指禽畜吧。 建议楼主把“叫你客家话”的题目改过来。 原帖由 level 于 2008-3-16 22:31 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
或许是“头牲”吧??
唉.. "頭牲" 一卹意義究么 還係喊"投生"好! 甚則 "偷生"咩比"頭牲"過好!
页:
[1]
2