“企”字怕应该从俗
客家话用字的一个原则就是尽量用本字,如厓写“我”。但有些已经是约定俗成,我们怕也得从“俗”。
如徛(站)的意思,现在普遍写“企”,而且“企”也有“站”的意思。股市“企稳”这词已经写入正式的文件里了。
[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2008-3-7 15:53 编辑 ] 一般書寫可以從俗的,普通話裏面也有不少並非本字。
“回”字有四种写法
文字是活的,可别到时跟孔乙己一样 那“我”是念〔ngou1〕还是〔ngai2〕啊?回复 4# Isy 的帖子
准确应该念ngai2,但由于“我们”这词我们客家无这样的叫法,就只能文读ngou1。我个意见还系白读为准。 再如,搜索的“搜”,很多受普通话影响读“骚”音,因为其系后来才有的词。
正确的读法应该是“修”音。 原帖由 兴宁阿哥哩 于 2008-3-10 09:37 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
再如,搜索的“搜”,很多受普通话影响读“骚”音,因为其系后来才有的词。
正确的读法应该是“修”音。
其实未必!
我那里有这样的一个叠词:sau1 sau1 sot5 sot5,应该就是“搜搜索索”,但这个词对年轻人比较陌生,老一辈比较多人讲。所以“搜”字在以前就可能有两个读音。
另外,“搜”也可能不仅仅只有“搜索”的意思,如“搜袋”(把手伸进裤袋里拿东西),一律读“siu1”,但冬天天冷时,把手伸进裤袋里取暖,即使不拿东西,也一样讲“搜袋”! 搜和修不同音的。
修的近义词有:seu1,sou1,baen3,cao4
修:siu1
[ 本帖最后由 Isy 于 2008-3-12 19:54 编辑 ]
回复 7# level 的帖子
“sau1 sau1 sot5 sot5,搜搜索索”,无听过。搜索、搜袋,就是同一个意思啊。 ki4 企 ,立
ki4 企hong34 和loi33 來 ,站起來
ki4 企shau34 (虫L) ,發瘋
ti34 已 ,剔 剃 ,本意是修整
ti34 已tao33 頭 ,理髮
mad5 已 ,本意是滅 修整
mad5 己tso4 草 ,艾草
sri4 巳 ,供品
jhi4 祭 sri4 祀 巳
页:
[1]