yanxiuhong 发表于 2007-10-16 22:44:45

兴宁话的“唔跑”=唔好

兴宁话,最近有个比较新颖的变化,就是把“唔好m hau”说成“唔跑m phau”

前阵子有首兴宁歌曲有所反映。

http://www.baidu.com/s?ct=0&ie=gb2312&bs=%DF%ED%C5%DC&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%DF%ED%C5%DC+%D0%CB%C4%FE

这些都是有关兴宁话的一些例子,网上找到的,(因例子用字不甚规范,我在句子后翻译一下)比如:

1,唔跑意思骂几------不好意思骂他

2,架就唔跑一只人去哦---------那就不好一个人去哦

3, 唔跑学到甘样既---------不好学到这样的

4,公园里的炒石螺里 炒出几个蛇螺里~唔跑气吃-----------不好去吃

5,搞是崖都唔跑意思哎---------搞到我都不好意思了


请问兴宁多大范围内有这个现象?

这个现象,1995年前后我听语音学家朱晓农先生用空气动力说解释过,英文里也有类似的情况:tom son> Tompson

英文tomp-符合音节要求;兴宁则是把“ph-”田家到后音节的音首位置。

孤独行者 发表于 2007-10-17 07:26:29

我从来都这么说呀,如果直接说唔好,一般都是兴宁话的初学者,学得还不溜

yanxiuhong 发表于 2007-10-17 10:10:51

你算是 叶塘的,其他乡镇呢?

估计是年轻人如此,老年人也这样吗?

孤独行者 发表于 2007-10-17 12:58:08

我从小在外长大,年幼时(小学)很少和兴宁的年轻人接触.和我讲兴宁话的大多是长辈,就是现在五十岁以上的人(不限叶塘人).当然跟他们说我才会的

印象中,是没人说唔好,几乎都说唔跑,这样很自然.

[ 本帖最后由 孤独行者 于 2007-10-17 14:00 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2007-10-17 13:33:58

好,多谢。

希望更多的兴宁客家来验证这个问题。

兴宁阿哥哩 发表于 2007-10-18 20:16:04

很平常。
毋-好,连读“毋跑”。
毋-爱,连读“毋妹”。“爱毋爱?”的爱读两音。

应该还有,但记不起。
原来严版你自己不是考证外婆喊“掐姆”吗?
也应该是同一类的。

[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2007-10-18 20:17 编辑 ]

孤独行者 发表于 2007-10-19 12:18:48

唔系

唔曾

king1984 发表于 2009-7-19 18:41:23

一直都恁讲
应该就系同兴宁哥哩讲嘅一样,系連读嘅效果

skc 发表于 2009-7-22 14:57:25

深圳龙岗客家话老一辈说m34 mao31 唔好,
但年轻的说m34 hao31 多些。

30000 发表于 2009-7-22 15:48:26

唔妹/唔摸.

那有人讲"唔好"?又不是正宗梅县人.

Isy 发表于 2009-7-22 21:28:40

“唔”字开头的词有好几个都可以连读:
唔系
唔会
唔爱
唔好

skc 发表于 2009-7-24 17:03:50

回复 11# Isy 的帖子

唔系m11 mie53
唔会m11 voi53
唔爱m11 moi53 / m11 mai53
唔好m11 mao31/ m11 mo31
页: [1]
查看完整版本: 兴宁话的“唔跑”=唔好